Language   

Бухенвальдский набат

Vano Muradeli / Вано Мурадели / ვანო მურადელი
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da YouTube‎
БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ

Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –
Это раздается в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Это возродилась и окрепла
В медном гуле праведная кровь.
Это жертвы ожили из пепла
И восстали вновь, и восстали вновь!
И восстали,
И восстали,
И восстали вновь!

Сотни тысяч заживо сожженных
Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд.
Интернациональные колонны
С нами говорят, с нами говорят.
Слышите громовые раскаты?
Это не гроза, не ураган -
Это, вихрем атомным объятый,
Стонет океан, Тихий океан.
Это стонет,
Это стонет
Тихий океан!

Люди мира, на минуту встаньте!
Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –
Это раздается в Бухенвальде
Колокольный звон, колокольный звон.
Звон плывет, плывет над всей землею,
И гудит взволнованно эфир:
Люди мира, будьте зорче втрое,
Берегите мир, берегите мир!
Берегите,
Берегите,
Берегите мир!
BUCHENWALD ALARM BELL

People of the world, pause for a moment,
Listen now, listen now, the sound from everywhere
Ghostly Buchenwald is now in torment
Ringing of the bell, ringing of the bell.
Now returned to life and grown much stronger
With a warning cry of mortal pain.
Murdered ones in ashes lie no longer.
They arise again, they arise again.

And they rise up, and they rise up,
And they rise again.

Countless hundred thousands were cremated.
Now they form, now they form in ranks row arter row.
People from many lands - how long they've waited.
Her their voices grow, hear their voices grow.
Can't you hear that terrible comotion?
Neither thunderstorm nor hurricane -
An atomic whirlwind over the ocean,
Like a cry of ocean, cry or the Pacific ocean.

Cry of pain, Cry of pain,
Over the Pacific ocean.

People of the world,pause for a moment,
Listen now, listen now, the sound from everywhere
Ghostly Buchenwald is now in torment
Ringing of the bell, ringing of the bell.
Spreading o'er the earth we hear the pealing.
In the air its volume does increase.
People of the world all know the feeling:
Stand on guard for peace, stand on guard for peace!

Let us stand guard, let us stand guard,
Stand on guard for peace.‎


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org