Kufia - Canto per la Palestina
Daniele Sepeייִדישע יבערזעצונג פֿון ריקאַרדאָ װענטורי | |
KUFIA (CANTO PER LA PALESTINA) Sogno dei gigli bianchi strade di canto e una casa di luce Voglio un cuore buono e non voglio il fucile Voglio un giorno intero di sole e non un attimo di una folle vittoria razzista Voglio un giorno intero di sole e non strumenti di guerra Le mie non sono lacrime di paura sono lacrime per la mia terra Sono nato per il sole che sorge non per quello che tramonta. | קופֿיאַ - אַ ליד פֿאַר פּאַלעסטינע איך חלום פֿון װײַסע ליליעס װעגן פֿון געזאַנג און אַ הױז פֿון ליכט איך װיל אַ גוט האַרץ און איך װיל קײן שאַטגאַן איך װיל אַ גאַנצן זון טאָג און נישט אַפֿילו אײן מאָמענט פֿון משוגענעם ראַסיסט־נצחון איך װיל אַ גאַנצן זון טאָג און נישט קײנע מלחמה ינסטראַמאַנץ איך װײן ניט פֿאַר מורא איך װײן פֿאַר מײן לאַנד איך בין געבױרן פאַר דעם זונאױפֿגאַנג און נישט פֿאַר דעם זון־אונטערגאַנג. KUFYA – A LID FAR PALESTINE Ikh khoylem fun vayse lilyes vegn fun gezang un a hoyz fun likht Ikh vil a gut harts un ikh vil kayn shatgan Ikh vil a gantsn zun tog un nisht afile eyn moment fun meshugenem rasist-nitsokhn ikh vil a gantsn zun tog un nisht kayne milkhome instramants Ikh veyn nit far moyre ikh veyn far mayn land ikh bin geboyrn far dem zunoyfgang un nisht far dem zun-untergang |