Language   

Πήδα προτού να κοιτάξεις

Morá sti Fotiá / Μωρά στη Φωτιά
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
ΠΉΔΑ ΠΡΟΤΟΎ ΝΑ ΚΟΙΤΆΞΕΙΣSALTA PRIMA DI GUARDARE
  
Ναπολέων, Καρλομάγνος, Ιούλιος Καίσαρας,Napoleone, Carlomagno, Giulio Cesare,
Αττίλας, Χίτλερ, Στάλιν, Τζέγκις ΧάνAttila, Hitler, Stalin, Gengis Khan
  
Όταν βασανίζονται αθώοιQuando si torturano degli innocenti
όταν κάποια μέρα έρθει η στιγμήquando, un giorno, arriva il momento
που εξαναγκάζονται τα παιδιάin cui i bambini sono costretti
να καταδώσουνε τους ίδιους τους γονείςa denunciare i propri genitori
  
Όταν αναγκάζονται οι φίλοιQuando gli amici sono obbligati
να προδώσουν ο ένας τον άλλο δηλαδήa tradirsi l'un l'altro, insomma,
και οι στρατιώτες πράττουν βαρβαρότητεςe i soldati commettono atrocità
για να μην πάνε φυλακήper non finire in prigione
  
Αντί αντισταθείτε, το να κατανοείςAllora resistete! Perché capire a fondo
Να ξέρεις για τα πάνταe sapere bene ogni cosa
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto
Να γνωρίζεις, να καταλαβαίνειςperché conoscere e comprendere
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto
  
Όταν οι μειονότητες σφαγιάζονται επειδήQuando le minoranze sono massacrate
Η ύπαρξη τους ενοχλεί την πλειονότητα η τον τύραννοperché la loro esistenza dà noia alla maggioranza o al tiranno
Όταν ένας άνθρωπος, ένοχος έχει κριθείquando un uomo viene giudicato colpevole
Δίχως να περάσει από δίκηsenza avere subito un processo
Και έχει, έχει καταδικαστείe poi viene, e poi viene condannato
  
Αντί αντισταθείτε, το να κατανοείςAllora resistete! Perché capire a fondo
Να ξέρεις για τα πάνταe sapere bene ogni cosa
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto
Να γνωρίζεις, να καταλαβαίνειςperché conoscere e comprendere
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto
  
Ναι ξέρω ίσως να σας πουν, ήταν κάτι απαραίτητοSì lo so, forse vi diranno che era indispensabile,
για ένα καλύτερο κόσμο,per un mondo migliore,
για ένα καλύτερο αύριο, πρέπει να γίνουν θυσίεςper un domani migliore ci vogliono delle vittime
  
Όμως για πιο αύριο καλύτεροE quindi per un domani migliore
Σήμερα αξίζει να χαθείoggi è giusto morire
Η ζωή ενός και μόνο ανθρώπουsacrificare per l'avvenire
Για πιο μέλλον να θυσιαστείla vita anche di un solo uomo
  
Όμως για πιο αύριο καλύτεροE quindi per un domani migliore
Σήμερα αξίζει να χαθείoggi è giusto morire
Η ζωή ενός και μόνο ανθρώπουsacrificare per l'avvenire
Για πιο μέλλον να θυσιαστείla vita anche di un solo uomo
  
Αντί αντισταθείτε, το να κατανοείςAllora resistete! Perché capire a fondo
Να ξέρεις για τα πάνταe sapere bene ogni cosa
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto
Να γνωρίζεις, να καταλαβαίνειςperché conoscere e comprendere
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto
  
Να γνωρίζεις, να καταλαβαίνειςPerché conoscere e comprendere
Δε σημαίνει όλα να τα συγχωρείςnon significa perdonare tutto.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org