Language   

Πέφτει ἡ Μαδρίτη

Vicky Moscholiou / Βίκυ Μοσχολιού
Back to the song page with all the versions


English translation by Riccardo Venturi
CADE MADRIDMADRID IS FALLING
  
Cade Madrid, falangisti ovunque,Madrid is falling, fascists everywhere,
Rivera e Franco, spie e mascalzoniRivera and Franco, spies, informers, rogues,
e tu indifferente, ridi inebriatoand you laugh inebriated in your indifference
e dici “ma che m'importa a me degli spagnoli”and say “who cares about the Spaniards?”
Cade Madrid e la gente taceMadrid is falling, and people keep quiet
e Hitler prepara i forni e Dachauwhile Hitler's preparing Dachau and furnaces
e tu indifferente, ridi compiacenteand you laugh satisfied in your indifference
e dici “ma che m'importa a me dei tedeschi”and say “who cares about the Germans?”
  
Ma non sei indifferente se arriva tempesta,But you will care when the storm's approaching,
la nera ora coglierà anche tewhen you, too, will be caught in the dark hour.
e quindi sveglia, àlzati, lotta, e pensa che anche tuSo rise up and fight, and think it's your fault, too,
hai colpa se aumentan le croci del mondowhen the world is filled with crosses more and more.
  
Muore Santiago, sprofonda nella notte,Santiago is dying, sinking in the night,
Neruda e Allende, l'ombra li inghiotteNeruda and Allende swallowed by the shadows,
e tu indifferente, ridi a pancia pienaand you laugh full up in your indifference
e dici “ma che m'importa a me dei cileni”and say “who cares about the Chileans?”
Muore Santiago, e in ArgentinaSantiago is dying, and in Argentina
Videla e feste in strada, e sangue, e fameVidela, street rejoicing, blood and hunger
e tu indifferente, perso nel pallone,and you think of football in your indifference
non ci pensi proprio, tu, agli argentiniand say “who cares about the Argentinians?”
  
Ma non sei indifferente se arriva tempesta,But you will care when the storm's approaching,
la nera ora coglierà anche tewhen you, too, will be caught in the dark hour.
e quindi sveglia, àlzati, lotta, e pensa che anche tuSo rise up and fight, and think it's your fault, too,
hai colpa se aumentan le croci del mondo.when the world is filled with crosses more and more.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org