Language   

རྒྱལ་གླུ། [༄༄། བོད་རྒྱལ་ཁབ་ཀྱི་རྒྱལ་གླུ།] [Gyallu; Rgyal·glu]

Trijiang Rinpoche
Back to the song page with all the versions


Traduzione cinese (!!!)
Laat het stralende licht schijnen vanaf de wensvervullende edelsteenleringen van Boeddha
de schatkist voor alle hoop van geluk en weldaad,
in zowel het seculiere leven als de bevrijding
有寂利乐妙源宝藏
教法如意三宝灿烂
法趣大地怙主持宝
事业兴 海浪增
O Beschermers, wie bewaart het juweel van de leer en alle wezens,
wanneer ze groots gevoed worden, zal het geheel van karma's volledig groeien
stevig volhardend in een diamantstaat, alle richtingen beschermend met compassie en liefde
稳于金刚界
十方慈悲护
天赐百喜威望 权齐天
Boven onze hoofden zal een goddelijke gestuurde heerschappij aanwezig blijven
Toegerust met honderden baten zal de kracht toenemen
met viervoudige veelbelovendheid
圆满四部 威力增
藏区三域之遍布
Laat een nieuw gouden tijdperk van blijdschap en gelukzaligheid zich verspreiden
door de drie provincies van Tibet heen
en de glorie zich uitbreiden van het religieus-seculiere bestuur
幸福新 圆满劫
佛法政教 福德兴
法教增广 十方故
安置世界 众生瑞祥
Door de verspreiding van Boeddha's leringen naar de tien richtingen,
kan iedereen in de wereld de gloriën van geluk en vrede beleven
In de slag tegen de negatieve krachten zal het veelbelovende zonlicht van de leringen
en wezens van Tibet en de schittering van ontelbare stralende voorspoeden altijd triomferen.
大千法趣 善相荣光
放射十万 光明吉祥
邪恶黑暗之战必胜


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org