Lingua   

Ай нилагун дарёи ман, боз омадам

Ahmad Zahir / Ахмад Захир / احمد ظاهر
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione russa da http://lyricstranslate.com/
АЙ НИЛАГУН ДАРЁИ МАН, БОЗ ОМАДАМСИНЕВА МОЕЙ РЕКИ, ВЕРНУЛСЯ Я
  
Ай нилагун дарёи ман, боз омадам, боз омадам.Эй, синева реки моей, вернулся я, вот он я!
Ай ҷому, ай минои ман, боз омадам, боз омадам.Эй, кубок стеклянный мой, вернулся я, вот он я!
  
Инак садои пои ман, боз омадам боз омадам.Слышешь топот ног моих? Вернулся я, вот он я!
боз омадам боз омадам.Вернулся я, вот он я!
  
Як лаҳза соз, ки гӯш кун.Постой на миг и послушай
В-он гаҳ боз зи оғуш кун.И в тот же миг зажми в объятиях
  
Инак садои пои ман, боз омадам боз омадам.Слышешь топот ног моих? Вернулся я, вот он я!
боз омадам боз омадам.Вернулся я, вот он я!
  
Чун булбуле парпар занам.Словно соловей влечу я в небеса
Сӯи ту оям з-осмон.С небес помчусь к тебе я после
  
Ай булбули зебои ман, боз омадам, боз омадам.Эй, соловей мой прекрасный, вернулся я, вот он я!
  
Инак садои пои ман, боз омадам боз омадам.Слышешь топот ног моих? Вернулся я, вот он я!
боз омадам боз омадам.Вернулся я, вот он я!
  
Ай нилагун дарёи ман, боз омадам, боз омадам.Эй, синева реки моей, вернулся я, вот он я!
Ай ҷому, ай минои ман, боз омадам, боз омадам.Эй, кубок стеклянный мой, вернулся я, вот он я!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org