| Tentativo di traduzione inglese di Moi Lolita da Allthelyrics.com
It`s... |
DEVET VRAЌE ŽELEZNI | NINE IRON DOORS |
| |
Kraj ridini izvori, kraj izvori topoli, | Beside hills, streams, beside streams, poplars, |
visokite dzidini zatvoreni ej! | closed high walls, heeey! |
| |
Devet zemji golemi, zad visoki planini, | Nine big lands, behind the high mountains |
devet reki-poplavi isprečeni ej! | Nine flood-rivers interposed, heeey! |
| |
Devet kuli dzidani devet vraќe železni, | Nine towers build nine iron doors, |
nikoj nemoit d' otvorit da preripa ej! | No one couldn’t open them, or to overcome, heeey! |
| |
Zad visoki dzidini devet temni odai, | Behind those high walls, nine dark rooms, |
edno srce v teljoi zapleteno ej! | One heart is entangled in barbed wire, heeey! |
| |
Ima li junak da preodi devet carstva veliki, | Is there any hero who can overcome nine great kingdoms, |
devet rala opinci da iskine ej! | To tear nine pairs of opinci, heeey! |
| |
Da preripa dzidini da izvika junački, | To overcome (high) walls, to shout heroically, |
devet vraќe železni otvorte se ej! | Open you nine iron doors, heeey ! |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.