| Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
PATRIA | KOTIMAA |
| |
Non voglio nessuna patria di antichi valori | En halua vanhojen arvojen kotimaata |
Non voglio nessuna patria ricca di tradizione | En halua kotimaata täynnä perinteitä |
Io voglio una patria dalle mille lingue | Haluan kotimaan, jossa on tuhansia kieliä |
Io voglio una patria intelligente | Haluan kotimaan, jolla on viisautta |
| |
Mi piacciono i tuoi monti, le tue valli | Mieluisia ovat minulle vuoresi ja laaksosi |
Io amo la tua terra ed il tuo vino | Rakkaita maaperäsi ja viinisi |
Tante tue cose le considero mie amiche, | Monet ovat täällä ystäväni |
Eppure io sto bene anche senza di te | Ja silti voin olla myös ilman sinua |
| |
Ti definisci il più bel posto sulla Terra | Kutsut itseäsi maailman kauneimmaksi paikaksi |
Però il mondo, beh, è bello grande e grosso, | Ja onhan maailma toki suuri ja lavea |
E insomma, per te io non morirei mai, | Mutta koskaan en voisi kuolla puolestasi |
Per la tua cupidigia, per la tua boria | Ahneutesi ja omahyväisyytesi puolesta |
| |
Ti garba mostrarti in divisa da prima della classe | Verhoudut mielelläsi yhtenäisyyden kaapuun |
Però è piena di tarme e impolverata, | Mutta se kaapu on koinsyömä ja pölyttynyt |
Niente di straniero ti è mai stato gradito, | Mistään vieraasta et ole koskaan iloinnut |
Per il nuovo sei stata sempre cieca e sorda | Kaikelle uudelle olet aina ollut sokea ja kuuro |
| |
Mi piacerebbe tanto essere fiero di te | Mielelläni olisin sinusta ylpeä |
Però io ti conosco troppo bene, | Mutta siihen sinä olet minulle liian tuttu |
Anche tu proietti nel sole le tue ombre, | Myös sinä heität auringonpaisteessa varjosi |
Tu, patria, spietatamente ottusa. | Sinä säälimättömän itsepäinen kotimaani |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.