| English version by Riccardo Venturi
|
LA PAURA GLOBALE | GLOBAL FEAR |
| |
Quelli che lavorano hanno paura di perdere il lavoro. | Those who have a job are afraid to lose their job. |
Quelli che non lavorano hanno paura di non trovare mai un lavoro. | Those who don’t have a job are afraid to never find a job. |
Chi non ha paura della fame ha paura del cibo. | Those who aren’t afraid of hunger are afraid of food. |
Gli automobilisti hanno paura di andare a piedi, e i pedoni hanno paura di essere investiti. | Car drivers are afraid to walk and pedestrians are afraid to be run over by cars. |
La democrazia ha paura di ricordare e il linguaggio ha paura di dire. | Democracy is afraid to remember and language is afraid to say. |
I civili hanno paura dei militari, i militari hanno paura della mancanza di armi, le armi hanno paura della mancanza di guerre. | Civilians are afraid of the military, the military are afraid of the lack of weapons, weapons are afraid of the lack of wars. |
È il tempo della paura. | This is the time of fear. |
Paura la donna della violenza dell’uomo, paura l’uomo della donna senza paura. Paura dei ladri, paura della polizia. | Women are afraid of men’s violence, men are afraid of fearless women. Fear of robbers, fears of the police. |
Paura della porta senza serratura, del tempo senza orologi, del bambino senza televisione, paura della notte senza pillole per dormire e paura del giorno senza pillole per svegliarsi. | Fear of unlocked doors, of clockless time, of children without the TV, fear of the night without pills for sleeping and fear of the morning without pills for waking up. |
Paura della moltitudine, paura della solitudine, paura di quel che è stato e di quel che potrà essere, paura di morire, paura di vivere. | Fear of multitude, fear of loneliness, fear of the past, fear of the future, fear of death, fear of life. |