Originale | Versione italiana di Riccardo Venturi
|
MUNDO LIBRE | MONDO LIBERO |
| |
Los animales y las personas que menos tienen, | Degli animali e delle persone che hanno di meno |
para nada en cuente se les toma y así lo sienten, | non si tiene alcun conto, e se ne accorgono, |
saben que lo que les rodea no pueden conseguir... | sanno che non potranno avere ciò che li circonda… |
y la esperanza nunca pierden, las ganas de vivir. | e non perdono mai la speranza, la voglia di vivere. |
| |
Mundo libre, mundo muerto. | Mondo libero, mondo morto. |
El mundo libre, es el mundo muerto. | Il mondo libero è il mondo morto. |
| |
Mundo libre culpable de que la gente | Mondo libero colpevole che la gente |
se muera de hambre y se fabriquen armas, | muoia di fame e che si fabbrichino armi |
Para que unos a otros se maten | perché ci ammazziamo a vicenda |
y ganar dinero con la muerte y el hambre, | e per fare soldi con la morte e la fame. |
en el sur nunca gana, en el sur nunca pierden | Nel sud non guadagnano mai, nel sud non perdono mai |
las ganas de vivir. | la voglia di vivere. |
| |
Mundo libre, mundo muerto. | Mondo libero, mondo morto. |
El mundo libre, es el mundo muerto. | Il mondo libero è il mondo morto. |
| |
Mundo libre culpable, se que tu lo sabes, | Mondo libero colpevole, so che lo sai, |
Escúchame amigo empiézalo a cambiar. | ascoltami, amico, comincia a cambiarlo. |
| |
Se queda la guerra y se va el amor, en el. | In esso rimane la guerra e se ne va via l’amore. |
Mundo libre donde vivo yo. | Nel mondo libero dove vivo anch’io. |