Lingua   

Milonga del moro judío

Jorge Drexler
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione portoghese di O.A. Ramos
SAD SONG OF THE JEWISH MUSLIMMILONGA DO MOURO JUDEU
  
A lament for each wallPor todo muro um lamento
in Jerusalem, the golden cityem Jerusalém a dourada
and a thousand lives ruinede mil vidas desperdiçadas
for every commandment.por cada mandamento.
I’m dust of your windEu sou pó do seu vento
and, though I bleed of your wounde embora eu sangre da sua ferida,
and every loved stonee cada pedra querida
keeps my deepest love:guarda o meu amor mais profundo,
There is no stone in the worldnão há uma pedra no mundo
that is worth a life.que valha tanto quanto uma vida.
  
I’m a Jewish MuslimEu sou um mouro judeu
that lives among the Christiansque vive com os cristãos,
I don’t know which is my Godnão sei qual Deus é o meu
or which are my brothers.nem quais são os meus irmãos.
I don’t know which is my Godnão sei qual Deus é o meu
or which are my brothers.nem quais são os meus irmãos.
  
There is no deceased I don’t grieve for,Não há morto que não me doa,
there is no winning faction,não há um partido vencedor,
there is only painnão há nada mais que dor
and another live that disappears.e outra vida que se voa.
War is a bad school,A guerra é muito má escola
it doesn’t matter if it is in disguise,não importa o disfarce que você viu,
excuse me for not enlistingme perdoem que não me aliste
under any flag:sob nenhuma bandeira,
Any pipe dream is worthervale mais qualquer quimera
than a sad piece of fabric.que um pedaço de tecido triste.
  
I’m a Jewish MuslimEu sou um mouro judeu
that lives among the Christiansque vive com os cristãos,
I don’t know which is my Godnão sei qual Deus é o meu
or which are my brothers.nem quais são os meus irmãos.
I don’t know which is my Godnão sei qual Deus é o meu
or which are my brothers.nem quais são os meus irmãos.
  
I didn’t permit anyoneE a ninguém dei-lhe permissão
to kill in my name,para matar no meu nome,
a man is only a manum homem não é mais que um homem
and if there is a God, He wanted it like that.e se Deus existe, é assim que Ele o quis.
The same ground I’m treading onO mesmo chão em que eu piso
will stay, I will be gone;seguirá, eu me terei ido;
there is no doctrine that is notrumo também do esquecimento
heading also for the oblivion,não há doutrina que não vá,
and there is no nation that have note não há um povo que não se tenha
believed themselves the choosen people.crido o povo escolhido.
  
I’m a Jewish MuslimEu sou um mouro judeu
that lives among the Christiansque vive com os cristãos,
I don’t know which is my Godnão sei qual Deus é o meu
or which are my brothers.nem quais são os meus irmãos.
I don’t know which is my Godnão sei qual Deus é o meu
or which are my brothers.nem quais são os meus irmãos.
  
I’m a Jewish MoorEu sou um mouro judeu
that lives among the Christians.que vive com os cristãos,


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org