Language   

გაფრინდი შავო მერცხალო

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Trascrizione in caratteri latini di Riccardo Venturi
ᲒᲐᲤᲠᲘᲜᲓᲘ ᲨᲐᲕᲝ ᲛᲔᲠᲪᲮᲐᲚᲝᲒᲐᲤᲠᲘᲜᲓᲘ ᲨᲐᲕᲝ ᲛᲔᲠᲪᲮᲐᲚᲝ
  
გაფრინდი შავო მერცხალო,gap’rindi šavo merc’khalo,
გაჰყევ ალაზნის პირსაო,gahqev alaznis pirsao,
ამბავი ჩამომიტანე,ambavi č’amomitane,
ომში წასული ძმისაო!omši casuli dzmisao!
იქებ ის დაკოდილია,ik’eb is dakodilia,
სისხლი სდის მრავალ გზისაო,siskhli sdis mraval gzisao,
იქნებ ტყვედ წაყვანილია,ik’neb tqved tsaqvanilia,
შუქი აკლია მზისაო,šuk’i aklia mzisao,
ნიშნად წაუღე ნაწნავი,nišnad caughe nacnavi,
კავი ამ ჩემი თმისაო,kavi am č’emi t’misao,
უთხარი ზედ ასხურია,ut’khari zed askhuria,
ცრემლი საყვარელ დისაო,c’remli saqvarel disao,
უმისოდ ჩემი სიცოცხლე,umisod č’emi sic’oc’khle,
ჩალადაც არა ღირსაო,č’aladats’ ara ghirsao,
გაფრინდი შავო მერცხალო,gap’rindi šavo merc’khalo,
სწავლა არ გინდა გზისაო!scavla ar ginda gzisao!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org