Lingua   

Farewell to Arms

Emerson, Lake & Palmer
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
FAREWELL TO ARMSJÄÄHYVÄISET ASEILLE
  
In this our life on earthTässä maanpäällisessä elämässämme
Another dawn we facekoittaa jälleen uusi aamu.
Is this the moment of truthOnko se totuuden hetki
For the whole human racekoko ihmisrodulle?
Is that the last man downOnko se viimeisen kaatuneen hetki?
Is that the last life laid to wasteOnko se viimeisen hukatun elämän hetki?
Can we find in our heartsPystymmekö löytämään sydämistämme
Each and every dream we've misplacedjokaisen kadotetun unelman?
Before heaven cries tearsEnnen kuin taivas vuodattaa kyyneliä,
On the mountain we climbme kiipeämme vuoren laelle.
  
Farewell to armsJäähyväiset aseille.
Rest in peaceLepää rauhassa.
May the rain of freedom be releasedLangetkoon päällemme vapauden sade.
Farewell to armsJäähyväiset aseille.
We just can't walk awayEmme voi vain kääntää selkäämme,
We're all sharing this earth at the end of the daysillä tämä maailma on loppujen lopuksi meidän kaikkien yhteinen.
  
So when the cold wind bitesKun kylmä tuuli iskee luihin ja ytimiin
And the mad dogs speakja hullut koirat puhuvat
However dark is your nightja yö on synkkääkin synkempi,
Just keep turning your cheekniin käännä yhä uudelleen toinen poskesi,
'cause when the last shot's firedsillä vasta kun viimeinen laukaus on ammuttu,
It is then the world will be freemaailma on oleva vapaa,
And still we are askingja vieläkin me kysymme,
Just how long will it bekuinka kauan.
Though we're blown by the crosswindsVaikka tuulet riepottelevat meitä kaikista suunnista,
We stand like a treeme seisomme vankkoina kuin puu.
  
Farewell to armsJäähyväiset aseille.
Rest in peaceLepää rauhassa.
May the rain of freedom be releasedLangetkoon päällemme vapauden sade.
Farewell to armsJäähyväiset aseille.
We just can't walk awayEmme voi vain kääntää selkäämme,
We're all sharing this earth at the end of the daysillä tämä maailma on loppujen lopuksi meidän kaikkien yhteinen.
  
Down this road we've wandered for so many yearsTällä tiellä, jota olemme vaeltaneet niin monia vuosia,
With every step we takevoimme joka askeleella
We can tear down all frontiersrepiä alas kaikki rajat.
Make no mistakeSiitä ei ole epäilystäkään.
  
Farewell to armsJäähyväiset aseille.
Rest in peaceLepää rauhassa.
May the rain of freedom be releasedLangetkoon päällemme vapauden sade.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org