The Hangin Tree
Jennifer LawrenceOriginal | Versione spagnola latinoamericana |
THE HANGIN TREE | THE HANGIN TREE |
Are you, are you Coming to the tree Where they strung up a man They say murdered three. Strange things have happened here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree. | ¿Será, será que al árbol vendrás? Que por matar a tres un hombre colgó en él. Ocurren cosas raras pero extraño no ha de ser, poderte ver ahí al anochecer. |
Are you, are you Coming to the tree Where the dead man called out For his love to flee. Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree. | ¿Será, será que al árbol vendrás? Vámonos los dos, a su amor dijo al morir Ocurren cosas raras más sería algo muy normal, poderte ver ahí al anochecer. |
Are you, are you Coming to the tree Where I told you to run, So we'd both be free. Strange things have happened here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree. | ¿Será, será que al árbol vendrás? ahí te pedí escapar, y buscar la libertad Ocurren cosas raras pero extraño no ha de ser poderte ver ahí al anochecer. |
Are you, are you Coming to the tree Wear a necklace of rope/hope*, Side by side with me. Strange things did happen here No stranger would it be If we met at midnight In the hanging tree. | ¿Sera, sera que al árbol vendrás? con tu collar de amor estarás junto a mi ocurren cosas raras pero extraño no ha de ser poderte ver ahí al anochecer . |
* In the film, Plutarch Heavensbee uses the film of Katniss singing as anti-Capitol propaganda and changes the lyrics from "necklace of rope" to "necklace of hope" to take away some of the morbid undertones. Plutarch then uses the song as a rebel anthem. |