Lingua   

The Hangin Tree

Jennifer Lawrence
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana da screenweek.it
THE HANGIN TREEL'ALBERO DEGLI IMPICCATI
Are you, are you
Coming to the tree
Where they strung up a man
They say murdered three.
Strange things have happened here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Verrai, verrai,
all’albero verrai,
cui hanno appeso un uomo che tre ne uccise, o pare?
Strani eventi qui si sono verificati
e nessuno mai verrebbe a curiosare
se a mezzanotte ci incontrassimo
all’albero degli impiccati.
Are you, are you
Coming to the tree
Where the dead man called out
For his love to flee.
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Verrai, verrai,
all’albero verrai,
là dove il morto implorò l’amor suo di scappare?
Strani eventi qui si sono verificati
e nessuno mai verrebbe a curiosare
se a mezzanotte ci incontrassimo
all’albero degli impiccati.”
Are you, are you
Coming to the tree
Where I told you to run,
So we'd both be free.
Strange things have happened here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Verrai, verrai,
all’albero verrai,
ove ti dissi “Corri se ci vuoi liberare”?
Strani eventi qui si sono verificati
e nessuno mai verrebbe a curiosare
se a mezzanotte ci incontrassimo
all’albero degli impiccati.
Are you, are you
Coming to the tree
Wear a necklace of rope/hope*,
Side by side with me.
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Verrai, verrai
all’albero verrai,
una collana di corda/di speranza*, insieme a dondolare?
Strani eventi qui si sono verificati
e nessuno mai verrebbe a curiosare
se a mezzanotte ci incontrassimo
all’albero degli impiccati.
* In the film, Plutarch Heavensbee uses the film of Katniss singing as anti-Capitol propaganda and changes the lyrics from "necklace of rope" to "necklace of hope" to take away some of the morbid undertones. Plutarch then uses the song as a rebel anthem.
* Nel film, Plutarch Heavensbee usa il film di Katniss che canta la canzone come propaganda contro Capitol City e modifica le parole da "collana di corda" a "collana di speranza" (rope/hope)


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org