Language   

Bomba intelligente

Elio e le Storie Tese
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – BOMBE INTELLIGENTE – Marco Valdo M.I. – 20...
BOMBA INTELLIGENTEBOMBE INTELLIGENTE
  
Sostenendo, con la forza della ragione,Si l’on peut soutenir, par la force de la raison,
che una bomba possa essere molto intelligente,Qu’une bombe peut être très intelligente,
le potresti domandare poco prima dell’esplosioneOn peut aussi lui demander juste avant qu’elle n’explose
la descrizione di un tramontoLa description d’un crépuscule
o se ha fatto già l’amore oppure no.Ou si elle a déjà fait l’amour, oui ou non.
  
A quel punto questa bomba molto intelligenteÀ ce moment, cette bombe pleine d’intelligence
parlerebbe, lo direbbe con il cuore in mano,Parlerait, elle dirait les yeux dans les yeux,
racconterebbe del suo amore che era un mitico aeroplanoSon fol amour pour un avion fabuleux
che diceva “Il mondo è strano,Qui lui serinait « Le monde est étrange,
forse è meglio stargli lontano, mon amour”.Tenons-nous à l’écart, mon amour, ça vaut mieux. »
  
Ah quel rubacuori mi portava controvento,Ah ce séducteur, il m’emmenait dans le vent,
ah chi avrebbe detto che poi mi sganciava qui.Ah qui aurait dit qu’il me larguerait maintenant ?
  
Seducendo il congegno di puntamento,En séduisant le mécanisme de guidage,
dimostrandosi un bomba moltissimo intelligente,Elle se montra une bombe très intelligente,
con un gesto eccezionale strinse al cuore il suo potenzialeD’un geste exceptionnel, elle mobilisa toute sa force
e tuffandosi nel mare abbracciò tutta la gente e salutòEt se jetant dans la mer, elle sauva tout le monde.
  
Quel peccator che la portava controvento,Ce criminel qui l’emmenait dans le vent,
ah ma quale amor, non era amor quello lì.Ah mais quel amour ? Quel amour là-dedans ?
  
E intanto cambiano le stagioni e le opposte fazioniEntretemps passent les saisons ; et les factions
stilano accordi e conclusioniRédigent des accords et des conclusions
e che non tengono conto e non prevedono eventuali amori ...eventuali.Sans tenir compte, ni prévoir d’éventuels amours… d’exception.
  
Ah, ci mise amore a stare zitta lì sul fondo,Ah, l’amour est silencieux là sur le fond,
ah che grande giorno quando un pesce diventò.Ah, quel grand jour quand l’amour la fit poisson !
  
Sostenendo, con la forza della ragione,Si l’on peut soutenir, par la force de la raison,
che una bomba possa essere molto intelligente,Qu’une bombe peut être très intelligente,
le potresti domandare poco prima dell’esplosioneOn peut aussi lui demander juste avant qu’elle n’explose
la descrizione di un tramontoLa description d’un crépuscule
o se ha fatto già l’amore oppure no.Ou si elle a déjà fait l’amour, oui ou non.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org