| Traduzione inglese |
SIPAHI | SOLDIER |
| |
jaane waale sipahi se poochho | Ask the departing soldier |
voh kahaaN jaa raha hai | Where he is going |
| |
kaun dukhiya hai jo gaa rahi hai | Who is the sad woman singing |
bhooke bachchoN ko behla rahi hai | Consoling hungry children |
laash jalne ki boo aa rahi hai | It smells of burning bodies |
zindagi hai ki chilla rahi hai | It is life that screams out |
| |
jaane waale sipahi se poochho | Ask the departing soldier |
voh kahaaN jaa raha hai | Where he is going |
| |
kitne sehme hue haiN nazaare | The vistas themselves are afraid |
kaisa Dar Dar ke chalte haiN taare | How frightened the stars proceed |
kya jawaani ka KhooN ho raha hai | Such murder of youth |
surKh haiN aaNchaloN ke kinare | Red are the hems of veils |
| |
jaane waale sipahi se poochho | Ask the departing soldier |
voh kahaaN jaa raha hai | Where he is going |
| |
gir raha hai siyahi ka Dera | The tent of darkness is falling |
ho raha hai meri jaaN savera | My dear, the dawn is coming |
o vatan choRh kar jaane waale | O you who have left the nation! |
khul gaya inquilaabi farera | The revolutionary flag is unfurled |
| |
jaane waale sipahi se poochho | Ask the departing soldier |
voh kahaaN jaa raha hai | Where he is going |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.