Language   

Cotton Fields

Lead Belly
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione finlandese 2 / Finnish version 2 / Version finnoise...
COTTON FIELDS


When I was a little baby
My mother rocked me in my cradle
In them old cotton fields back home.

When I was a little baby
My mother rocked me in my cradle
In them old cotton fields back home.

Oh when those coton balls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields back home.

It was down in Louisiana
Just ten miles from Texarkana
In them old cotton fields back home.

It may sound a little funny
But you didn't make much money
In them old coton fields back home.

It may sound a little funny
But you didn't make much money
In them old coton fields back home.

Oh when those coton balls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields back home.

It was down in Louisiana
Just ten miles from Texarkana
In them old cotton fields back home.

I was over in Arkansas
People ask me what you come here for
In them old cotton fields back home.

I was over in Arkansas
People ask me what you come here for
In them old cotton fields back home.

Oh when those coton balls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields back home.

It was down in Louisiana
Just ten miles from Texarkana
In them old cotton fields back home.

Oh when those coton balls get rotten
You can't pick very much cotton
In them old cotton fields back home.

It was down in Louisiana
Just ten miles from Texarkana
In them old cotton fields back home.
COTTON FIELDS

Enhän ollut vielä kovin vanha,
kun äiti minut kansakouluun saattoi.
Tuli asuntolasta uusi kotini.

Siellä juoksin käytäviä pitkin,
potkin ovia, huusin ja itkin,
oli sivistys tuomassa valoa Lappiin.

Niin siitä pikkuhiljaa vartuin,
opin "äidinkielenkin"
- eihän lappia kieleksi lasketa.

Ei kai Laurukainen mitään voinut,
vaikka joiku duurissa ei soinut,
peliin julmaan kun kerran antautui.

Äänet kantautuivat yli pellon,
kun kylä juti tietään kanssa elon.
Oli jänkällä riekonmetsästys.

Tuskin ehti ottaa laukan verran,
kun jo elon veivät koirat herran.
Eihän lappalainen maataan omista.

Niin silti juti kylä hiljaa,
porot oli Luojan viljaa.
Kieli lantalaisen lauloi lauluaan.

Ei kai Laurukainen mitään voinut,
vaikka joiku duurissa ei soinut.
Vanha Ailu tuskin muistaa nauruaan.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org