Language   

Singt ein Vogel am See

Eva Lippold
Back to the song page with all the versions


Version française – AU LAC, UN OISEAU CHANTE – Marco Valdo M.I....
SE CANTA UN UCCELLO SUL LAGOAU LAC, UN OISEAU CHANTE
  
Se canta un uccello sul lagoAu lac, un oiseau chante
pieno di gioia e di dolore,Plein de joie et de douleur
trillallì, trillallà, ho solo un cuore,Tirili, tirili, je n’ai qu’un cœur,
trillallì, trillallà, ho solo un cuore.Tirili, tirili, je n’ai qu’un cœur.
  
Se canta pien di gioia o di mestiziaIl chante le laid, le beau,
per la verde foresta,Au milieu de la verdure.
trillallì, trillallà, te ne fo dono,Tirili, tirili, je te le donne,
trillallì, trillallà, te ne fo dono.Tirili, tirili, je te le donne.
  
Se canta in inverno e nella neve,Il chante à l’hiver dans la neige
se canta in primavera e nella luceAu printemps, dans la lumière.
trillallì, trillallà, non lo spezzare,Tirili, tirili, ne le brise pas,
trillallì, trillallà, non lo spezzare.Tirili, tirili, ne le brise pas.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org