Language   

Singt ein Vogel am See

Eva Lippold
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – AU LAC, UN OISEAU CHANTE – Marco Valdo M.I....
SINGT EIN VOGEL AM SEEAU LAC, UN OISEAU CHANTE
  
Singt ein Vogel am SeeAu lac, un oiseau chante
voll Wonne und SchmerzPlein de joie et de douleur
Tirili, tirili - ich hab nur ein HerzTirili, tirili, je n’ai qu’un cœur,
Tirili, tirili - ich hab nur ein Herz.Tirili, tirili, je n’ai qu’un cœur.
  
Singt voll Lust und voll WehIl chante le laid, le beau,
durchs grüne RevierAu milieu de la verdure.
Tirili, tirili - ich schenke es dirTirili, tirili, je te le donne,
Tirili, tirili - ich schenke es dir.Tirili, tirili, je te le donne.
  
Singt im Winter und SchneeIl chante à l’hiver dans la neige
im Frühling und LichtAu printemps, dans la lumière.
Tirili, tirili - zerbrich es nichtTirili, tirili, ne le brise pas,
Tirili, tirili - zerbrich es nicht.Tirili, tirili, ne le brise pas.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org