Не для меня придёт весна
Nikolaj Petrovič Devitte / Николай Петрович ДевиттеVersione polacca di Renata Miłosz da YT. | |
NOT FOR ME The spring is coming, but not for me; The Don will overflow, but not for me. There a maiden heart will begin pounding In a rapture of emotions - but not for me. Gardens are blooming, but not for me; In the vale, a grove is blossoming... And there a nightingale will welcome the spring, And he'll keep on singing - but not for me. Brooks are purling, but for me; As streams of diamond they flow, And there is a maiden with black eyebrows there, And is growing up - but not for me. Easter is on its way, but it is not for me; The old folks back home will gather around the table And "Christ is risen!" will pour out of every mouth On Easter Day - but not for me. Flowers are flowering, but not for me; The rose will unfurl it's fragrant bloom, And if you pick it, it will wilt; But that life - that life is not for me. Yet, a lead pellet - that IS for me; It will pierce my white body And bitter tears will pour.... That's the life, brother, that's the life that awaits me. | JUŻ NIE DLA MNIE Już nie dla mnie przyjdzie wiosna, Już nie dla mnie Don rozleje się I serce zabije dziewczęce Z uniesieniem już nie dla mnie. Już nie dla mnie kwitną sady, W dolinie zagajnik rozkwita. Tam słowik się z wiosną spotyka A jego śpiew już nie dla mnie. Już nie dla mnie kują konia, Wiatr grzywą rumaka się bawi. Bije kopytem i nic nie wie, Jego kują już nie dla mnie. Już nie dla mnie przyjdzie Wielkanoc, Przy stole zbierze się rodzina, „Chrystus zmartwychwstał" z ust popłynie. Wielkanoc dziś już nie dla mnie. A dla mnie jest ołowiu kęs, On w ciało me białe się wbije. Łzy gorzkie się z oczu poleją. Taki los, bracie, czeka mnie. |