Lingua   

Не для меня придёт весна

Nikolaj Petrovič Devitte / Николай Петрович Девитте
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese di Myortvaya Devitsa
НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЁТ ВЕСНАNOT FOR ME
  
Не для меня придёт весна,Not for me comes spring,
Не для меня Дон разольётся.Not for me the Don flows.
Там сердце девичье забьётсяThere is a girl's heart filled
С восторгом чувств - не для меня.With delightful feelings - not for me.
  
Не для меня цветут сады,Not for me do gardens flower,
В долине роща расцветает,In the valley, a grove blooms,
Там соловей весну встречает,There, a nightingale meets spring,
Он будет петь не для меня.He will sing - not for me.
  
Не для меня текут ручьи,Not for me flow streams,
Журчат алмазными струями,Murmuring diamond brooks,
Там дева с чёрными бровями,There is a maiden with black eyebrows,
Она растёт не для меня.She grows - not for me.
  
Не для меня придёт Пасха,Not for me comes Easter,
За стол родня вся соберётся,At the table all relatives will gather,
"Христос воскрес" из уст польётся,"Christ has risen" will pour from their lips,
Пасхальный день не для меня.Easter day is not for me.
  
Не для меня цветут цветыNot for me the flowers bloom,
Распустит роза цвет душистый.The fragrant rose will fade its color,
Сорвёшь цветок, а он завянетPick a flower and it will wilt
Такая жизнь не для меня.Such a life is not for me.
  
А для меня кусок свинцаFor me there is a piece of lead,
Он в тело белое вопьётся,Which will dig into my white body,
И слезы горькие польются.And bitter tears will be shed.
Такая жизнь, брат, ждёт меня.Such a life, brother, waiting for me.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org