איל ריי די פראנסייה
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
| Il testo trascritto storicamente secondo i criteri dello spagnolo... |
EL REY DE FRANSYA | EL REI DE FRANSIA TRES IXAS TENIA |
| |
El rey de Fransya | El rei de Fransia |
tres ixas teniya | Tres ixas tenia, |
la una labraba, | La una labraba, |
la otra kuziya. | La otra cosia. |
| |
La mas txika delyas | La más xica dellas |
bastidor aziya, | Bastidor hacia, |
labrando labrando | Labrando i labrando |
suenyo le kaiya. | Sueño le caia. |
| |
Su madre ke la bia | Su madre que la via |
aharbar la keriya. | Aharvar la queria, |
No m'aharbex mi madre, | No m’aharves la mi madre |
ni m'aharbariax. | Ni m’aharvarias. |
| |
Un suenyo me sonyaba, | Un sueño soñaba, |
byen i alegriya. | Bien i alegria, |
Suenyo bos sonyabax, | Sueño soñabas, |
yo bo lo soltariya. | Jo vo lo soltarias. |
| |
M'apari a la puerta, | M’apari a la puerta |
bide la luna entera, | Vide la luna entera, |
m'apari a la bentana, | M’apari a la ventana, |
bide la estrelya dyana. | Vide la estrella diana; |
| |
M'apari al pozo, | M’apari al poço, |
bide un pilar de oro | Vide un pilar de oro |
kon tres paxarikos | Con tres paxaricos |
pikando el oro. | Picando el oro. |
| |
La luna entera | La luna entera |
es la tu suegra, | Es la tu suegra |
la estrelya dyana | La estrella diana |
es la tu kunyada. | Es la tu cuñada; |
| |
Los tres paxarikos | Los tres paxaricos |
son tus kunyadikos, | Son tus cuñadicos, |
i el pilar de oro | El pilar de oro, |
el ixo del rey, tu nobyo. | El ixo del rei, tu novio. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.