איל ריי די פראנסייה
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Loading...
| Il testo in caratteri latini
|
איל ריי די פראנסייה | EL REY DE FRANSYA |
| |
איל ריי די פראנסייה | El rey de Fransya |
טריס אישאס טיניה | tres ixas teniya |
לה אוּנה לאבראבה, | la una labraba, |
לה אוטרה קוּזיה. | la otra kuziya. |
| |
לה מאס ג֜יקה דאילײאס | La mas txika delyas |
באסטידור אזיה, | bastidor aziya, |
לאבראנדו לאבראנדו | labrando labrando |
סואינײו לי קאיה. | suenyo le kaiya. |
| |
סוּ מאדרי קי לה ביה | Su madre ke la bia |
אחארבאר לה קיריה. | aharbar la keriya. |
נו מ'אחארביש מי מאדרי, | No m'aharbex mi madre, |
ני מ'אחארבאריאש. | ni m'aharbariax. |
| |
אוּן סואינײו מי סונײבה, | Un suenyo me sonyaba, |
בײן אי אליגריה. | byen i alegriya. |
סואינײו בוס סונײאבאש, | Suenyo bos sonyabax, |
ייו בו לו סולטאריה. | yo bo lo soltariya. |
| |
מ'אפארי א לה פואירטה, | M'apari a la puerta, |
בידי לה לוּנה אינטירה, | bide la luna entera, |
מ'אפארי א לה בינטאנה, | m'apari a la bentana, |
בידי לה איסטרילײה דײאנה. | bide la estrelya dyana. |
| |
מ'אפארי אל פוזו, | M'apari al pozo, |
בידי אוּן פילאר די אורו | bide un pilar de oro |
קון טריס פאשאריקוס | kon tres paxarikos |
פיקאנדו איל אורו. | pikando el oro. |
| |
לה לוּנה אינטירה | La luna entera |
איס לה טוּ סואיגרה, | es la tu suegra, |
לה איסטרילײה דײאנה | la estrelya dyana |
איס לה טוּ קוּנײאדה. | es la tu kunyada. |
| |
לוס טריס פאשאריקוס | Los tres paxarikos |
סון טוּס קוּנײאדיקוס, | son tus kunyadikos, |
אי איל פילאר די אורו | i el pilar de oro |
איל אישו דיל רײ, טוּ נובייו | el ixo del rey, tu nobyo. |