Language   

Giovanettini che andate alla guerra

Anonymous
Back to the song page with all the versions


Un’altra ottava, simile ma non identica a quella più nota, riportata...
JEUNES GENS QUI MARCHAIENT À LA GUERREGIOVANETTINI CHE ANDATE ALLA GUERRA
  
Jeunes gens qui marchaient à la guerre,Giovanettini che andate alla guerra,
Faites attention à mon très cher.Tenete conto del mio innamorato.
Veillez à ce qu'il se tienne bravement au feu ;Diteli che non metta l’arme in terra,
Il n'a jamais été à la guerre de toute sa vie.Perch’alla guerra lui non c’è mai stato.
Ne le laissez jamais dormir à la belle étoile ;Diteli che non dorma a ciel sereno,
Il est si délicat, il pourrait prendre mal.Le chiavi del suo cor le porto in seno.
Pour moi, ne le laissez pas dormir sous la lune ;Diteli che non dorma nel profondo,
Il pourrait mourir, il n'est pas habitué à cela.Mi ricordo di lui ‘n tempo del mondo.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org