Giovanettini che andate alla guerra
anonimo
Traduzione inglese (dalla versione tedesca) di Donna (Bareket)... | |
IHR JUNGEN LEUTE | YOU YOUNG PEOPLE WHO MARCH INTO THE FIELD |
Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld, | You young people who march into the field, |
Auf meinen Liebsten sollt ihr Achtung geben. | Give attention to my dearest. |
Sorgt, daß er tapfer sich im Feuer hält; | Take care that he holds himself bravely under fire; |
Er war noch nie im Kriege all sein Leben. | He has never been in war in all his life. |
Laßt nie ihn unter freiem Himmel schlafen; | Never let him sleep under the sky; |
Er ist so zart, es möchte sich bestrafen. | He is so delicate, it might harm him. |
Laßt mir ihn ja nicht schlafen unterm Mond; | For me, do not let him sleep under the moon; |
Er ginge drauf, er ist's ja nicht gewohnt. | He might perish - he is really not used to it. |