Originale | Tradotto da ZugNachPankow
|
SONS AND DAUGHTERS | FIGLI MIEI |
| |
When we arrive, sons and daughters | Quando arriveremo, figli miei |
We'll make our homes on the water | Costruiremo una casa sull'acqua |
We'll build our walls aluminum | Costruiremo muri in alluminio |
We'll fill our mouths with cinnamon now | Ci riempiremo la bocca di cannella |
| |
These currents pull us 'cross the border | Queste correnti ci spingono oltre il confine |
Steady your boats, arms to shoulder | Sistemate le barche, remate a braccia |
'Til tides all pull our hull aground | Finché la marea ci porterà a riva |
Making this calm harbor now home | Facendo di questa baia tranquilla la nostra casa |
| |
Take up your arms, sons and daughters | Prendete le armi, figli miei |
We will arise from the bunkers | Lasceremo i bunker |
By land, by sea, by dirigible | Per terra, mare o dirigibile |
We'll leave our tracks untraceable now | Faremo perdere le nostre tracce |
| |
When we arrive, sons and daughters | Quando arriveremo, figli miei |
We'll make our homes on the water | Costruiremo una casa sull'acqua |
We'll build our walls aluminum | Costruiremo muri in alluminio |
We'll fill our mouths with cinnamon now | Ci riempiremo la bocca di cannella |
| |
When we arrive, sons and daughters | Quando arriveremo, figli miei |
We'll make our homes on the water | Costruiremo una casa sull'acqua |
We'll build our walls aluminum | Costruiremo muri in alluminio |
We'll fill our mouths with cinnamon now | Ci riempiremo la bocca di cannella |
| |
When we arrive, sons and daughters | Quando arriveremo, figli miei |
We'll make our homes on the water | Costruiremo una casa sull'acqua |
We'll build our walls aluminum | Costruiremo muri in alluminio |
We'll fill our mouths with cinnamon now | Ci riempiremo la bocca di cannella |
| |
Hear all the bombs fade away | Senti le bombe, sempre più lontane |
Hear all the bombs fade away | Senti le bombe, sempre più lontane |
Hear all the bombs fade away | Senti le bombe, sempre più lontane |
Hear all the bombs fade away | Senti le bombe, sempre più lontane |