Lingua   

Ku chwale ojczyzny

Grzegorz Dąbrowski
Pagina della canzone con tutte le versioni


Version française – À LA GLOIRE DE LA PATRIE – Marco Valdo M.I. ...
ALLA GLORIA DELLA PATRIAÀ LA GLOIRE DE LA PATRIE
  
Ai funerali di Tomek c’era parecchia genteAux funérailles de Tomek, il y avait beaucoup de gens,
Le candele, l’incenso e il prete che parlava di GesùDes bougies, de l’encens et un curé,
Il tamburo dello sciamano e i canti degli indianiDes chants indiens et le tambour du chaman.
Nel tumulo qualcuno ha ficcatoDans le tumulus, on a piqué
La bandieraLe drapeau rouge et blanc
Bianco rossaRouge et blanc.
  
Canto questo canto alla gloria della patriaJe chante à la gloire de la patrie ce chant
Alla gloria della patria voglio ricordarePour rappeler à la gloire de la patrie
I morti e i viviLes morts et les vivants,
Quelli onesti verso se stessiLes gens d’honnête vie,
Quelli che per principioCeux qui pour le principe
Hanno vissuto o vivonoOnt vécu ou vivent
Per la felicità, la gioiaPour le bonheur, la joie
E il brioEt l’allégresse.
  
Ricordare conviene alla gloria della patriaÀ la gloire de la patrie, il convient de rappeler
Quelli che vivendo non danno noia a nessunoLes vivants qui n’ont ennuyé personne,
Tutti quelli forsennati e tutti quelli pazziLes fous et les forcenés
Che sono capaci di sognare, ma non rompono le regoleQui savent rêver sans briser le rêve.
Bisogna cantare anche quelli alla gloria della patriaIl faut chanter aussi à la gloire de la patrie
Che non cercano il cieloCelui qui cherche le ciel
Nel cielo, ma sulla Terra, nello spazio interpersonaleSur terre, dans l’espace interpersonnel.
Apprezzare pure quelli, alla gloria della patriaCélébrer à la gloire de la patrie
Che sanno cosa sono le visioniAussi qui connaît les visions,
Apparizioni, allucinazioni e le cose cosìLes apparitions et les hallucinations,
I bagordi avvinazzati degli uomini e le grazie delle signoreLes beuveries des hommes et les grâces de filles.
  
Canto questo canto alla gloria della patriaJe chante à la gloire de la patrie ce chant
Alla gloria della patria voglio ricordarePour rappeler à la gloire de la patrie
I morti e i viviLes morts et les vivants,
Quelli onesti verso se stessiLes gens d’honnête vie,
Quelli che per principioCeux qui pour le principe
Hanno vissuto o vivonoOnt vécu ou vivent
Per la felicità, la gioiaPour le bonheur, la joie
E il brioEt l’allégresse.
  
Tutte quelle ragazze alla gloria della patriaToutes ces filles à la gloire de la patrie :
Sposate, divorziate e concubineLes mariées, les divorcées et les maîtresses,
Mignotte, vergini, perfino le suoreLes mignonnes, les vierges et les prêtresses
Che vivono perché così è la vitaQui vivent, car ainsi va la vie.
Attivisti, tipografi, i pescatori di CasciubiaLes activistes, les typographes, les pêcheurs de Casciubia,
Scopritori, mistici oppure eco maniaciLes découvreurs, les mystiques ou les atteints d’écomanie.
Lasciamoli vivere alla gloria della patriaLaissons-les vivre à la gloire de la patrie
Viaggiare verso l’India o bere la vodkaVoyager vers l’Inde ou boire la vodka.
  
Canto questo canto alla gloria della patriaJe chante à la gloire de la patrie ce chant
Alla gloria della patria voglio ricordarePour rappeler à la gloire de la patrie
I morti e i viviLes morts et les vivants,
Quelli onesti verso se stessiLes gens d’honnête vie,
Quelli che per principioCeux qui pour le principe
Hanno vissuto o vivonoOnt vécu ou vivent
Per la felicità, la gioiaPour le bonheur, la joie
E il brioEt l’allégresse.
  
Iiaha iiaha iiahaIiaha iiaha iiaha
Iiaha iiahaIiaha iiaha
Iiaha iiahaaaIiaha iiahaaa
  
Iiaha iiahaaaIiaha iiahaaa
  
Iiaha iiahaaaIiaha iiahaaa
IiahaaaIiahaaa


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org