Language   

Giordano Bruno

Stefano Rosso
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – GIORDANO BRUNO – Marco Valdo M.I. – 2015 ...
GIORDANO BRUNOGIORDANO BRUNO
Giordano Bruno, Frà Domenicano
Fissava il cielo da matina a sera
Rubanno quarche oretta alla preghiera
Pe indovina lassù che cazzo c'era
E a forza de guardà che te scoprì?
Che l'universo nun finiva lì
Se sa li preti 'n so' de bocca bona
Che se je dici che per te è diverso
Diventeno scontrosi e bacchettoni
E si je dici: "Sto pensiero è mio!"
Te dicheno che tu bestemmi Dio
E ai vescovi je fai girà i cojoni
Così se strappò er sajo e annò lontano
Dove fu accorto come 'n gran sapiente
Che ormai non era più Domenicano
E annò a spiegà le cose tra la gente
Parlanno a tutti quanti in italiano
Poiché a quer tempo n'era cispadano
Spiegava che Copernico alemano
Vedeva tutto dentro ar cannochiale
E che si in arto ce buttavi er sasso
Aricadeva si ma sempre là
Poiché la tera e quello che c'è dentro
A istesso modo suo deve girà
Li preti ce trovorno l'eresia
Eppoi 'n Domenicano? No giammai!
Questo ce mette tutti alla berlina
Pure perché se sa che è stato prete
E no spretato ce po' dda assai guai
La gente je po' crede che ne sai?
Cosi se organizzorno pe' l'attacco
Pe'dda a sto gran filosofo lo smacco
Intanto lui:"No est dogma est natura
che facet cose a caso ma co' cura"
Pe' chi c'è avvezzo questo è Panteismo
E Bruno fu accusato d'eretismo
De tradimento puro fu accusato
Che ar Vaticano fede avea giurato
Uno je disse:"Ciai d'avè le prove
pe sostenè che è er monno che se move!"
Lui risponneva: "Ce vedete male
perché non ve comprate er cannochiale?"
Bruno fu preso e condannato ar foco
E se decise pe' Campo de' Fiori
Poi misero Giordano in su la legna
E messe le fascine tutt'intorno
Diedero fiamma a st'arbero vivente
Che fece fine dell'abbacchio ar forno
Era febbraio er giorno diciassette
Quanno Giordano fu messo alle strette
Quanno a Campo de' Fiori er mejo fiore
Venne immolato in nome der signore
Da quelli grandi capi della granne Setta
Che fecero co Bruno la bruschetta
Mo c'è rimasto solo er monumento
De lui se sa ben poco o quasi gnente
Lo so perché l'ho chiesto a tante gente
Resta de lui solo st'insegnamento
Si nun te voi scottà e fatte la bua
Te devi fa sempre li cazzi tua!
Giordano Bruno, moine dominicain
Fixait le ciel du soir au matin
Il volait une petite heure à la prière
Pour deviner ce qu’il y avait en l’air
Et à force de regarder, qu’est-ce qu’il découvrit ?
Que l’univers était infini.
On sait les prêtres de mauvaise foi
Quand tu dis que c’est différent pour toi,
Ils deviennent revêches et hypocrites
Et quand tu dis : « C’est ce que je crois ! »
Ils te disent que tu blasphèmes
Et tu casses les couilles aux évêques
Alors, il jeta son froc et s’en alla bien loin
Où il fut considéré comme un grand savant
Lui qui n’était plus dominicain
Et il expliqua les choses aux gens,
Il parla à tous en italien
Qui n’était pas encore cispadan.
Il expliquait que Copernic l’allemand
Voyait tout dans son télescope.
Que si en l’air, on jetait une pierre
Elle retombait toujours là par terre
Puisque la Terre et ce qui s’y appuie
Du même mouvement doivent tourner
Les prêtres y décelèrent l’hérésie
Et puis, un Dominicain ? Insensé !
Tous le mettent au pilori
Plus encore car on sait qu’il fut prêtre
Et un apostat peut apporter beaucoup ennuis
Les gens peuvent le croire, peut-être ?
Alors, ils organisèrent
Une cabale pour piéger ce grand philosophe
Entretemps il disait : « Ce n’est pas un dogme, c’est la nature
Qui fait les choses au hasard, la chose est sûre »
Pour qui y réfléchit, c’est du Panthéisme
Et ils taxèrent Bruno d’hérétisme
De trahison pure l’accusant
Car il avait juré foi au Vatican
À celui qui lui dit : « Avez-vous les preuves
Que le monde se meuve ? »
Il répondit : « Si vous êtes myope,
Pourquoi n’achetez-vous pas un télescope ? »
Bruno fut arrêté et condamné
Et on se décida pour le Campo dei Fiori
Ensuite on mit Giordano sur le bûcher
Et on entassa les fagots autour de lui
Ils mirent le feu à cette vivante tour
Qui connut la fin de l’agneau au four
On était le dix-sept février mille six-
Cent quand Giordano fut mis au supplice
Quand au Campo dei Fiori la meilleure fleur
Fut immolée au nom du seigneur
Par les grands chefs de la grande Secte
Qui cuisirent Bruno comme une côtelette
Il nous reste seulement le monument
On ne connaît que bien peu de lui ou néant
Je le sais, car je l’ai demandé à des tas de gens
Il nous reste seulement cet enseignement :
Si vous voulez que
Personne ne vous brûle
Et ne vous fasse des misères
Occupez-vous de vos affaires !


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org