Pablo
Francesco De GregoriVersion française – PABLO – Marco Valdo M.I. – 2009 | |
PABLO | PABLO |
My father was buried just one year ago, nobody looks after the vineyard anymore. Bordeaux mixture on his scant nails and too many babies to be cradled. I took the train, it was well done. My suitcase wasn't fastened with string, it was fastened only with some love, it was fastened only with some hate. | Mon père enterré il y a un an, Il n'y a plus personne pour cultiver la vigne. Du vert de gris sur les doigts Et trop d'enfants à bercer. Alors, j'ai pris le train et j'ai bien fait. Il n'y avait pas de ficelle sur ma valise, Seul un peu d'amour la tenait, Seule un peu de rancœur la maintenait. |
My Spanish colleague can't hear, can't see, but talks about his gamecock and the milk bar turns into earth. He spoke a strange language I couldn't understand but I shared my bread with him and the master didn't seem too bad. | Mon collègue espagnol ne comprend pas, ne voit pas, Mais il parle de son coq de combat, Et la laiterie devient terre. Au début, il parlait étrangement et je ne le comprenais pas Cependant, je partageais le pain avec lui Et le patron ne semblait pas si mauvais. |
They've paid Pablo, Pablo lives! They've paid Pablo, Pablo lives! They've paid Pablo, Pablo lives! They've paid Pablo, Pablo lives! I can build castles with my hands, and build motorways, I can talk with Pablo, he knows the women and cheats his wife with women, with wine, with green Switzerland. And if he's fallen down one day, it was by accident thinking of his gamecock or of his wife, she looks so fat in the pic. | Ils ont payé Pablo, Pablo est vivant ! Ils ont payé Pablo, Pablo est vivant ! Ils ont payé Pablo, Pablo est vivant ! Ils ont payé Pablo, Pablo est vivant ! Avec mes mains, je peux faire des châteaux, Construire des autostrades, parler avec Pablo, Lui il connaît les femmes et il trahit la sienne. Avec les femmes et le vin et la verte Suisse. Et un jour, il est tombé, tombé par hasard En pensant à son coq ou à sa femme grossie Comme sur la photo. |
He spoke a strange language I couldn't understand but I shared my bread with him and the master didn't seem too bad. | Au début, il parlait étrangement et je ne le comprenais pas. Pourtant, je partageais mon tabac avec lui Et le patron ne semblait pas si mauvais. |
They've killed Pablo, Pablo lives! [ad lib]They've killed Pablo, Pablo lives! They've killed Pablo, Pablo lives! They've killed Pablo, Pablo lives! They've killed Pablo, Pablo lives! | Ils ont tué Pablo, Pablo est vivant ! Ils ont tué Pablo, Pablo est vivant ! Ils ont tué Pablo, Pablo est vivant ! Ils ont tué Pablo, Pablo est vivant ! |