Lingua   

La siccità

Matteo Salvatore
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione italiana di Maria Luisa Scippa.
LA SICCITÀLA SICCITA’
  
Tutte la fatijā miā ji l’ē pperduteTutta la fatica mia io l’ho perduta
ej summentḗte lu rènō e nne ll’e raccòlte,ho seminato il grano e non l’ho raccolto,
tutte la fatijā miā jè sprechḗjtetutta la fatica mia sprecata
e llu destine infḕme m’a cundannḗte.e il destino infame mi ha condannato.
  
Tutte li speranzē ji l’ē pperduteTutte le speranze io le ho perdute
abbascjā lu puzze cè nē ssò gghjutēGiù al pozzo se ne sono andate,
la zita mia la tenḗve malḗtala fidanzata mia la tenevo malata
tutte li jurni còn la chḗpa calḗtatutti i giorni con la testa piegata
  
spjḗve ncjḕlo chi sa chiuvḗssēspiavo in cielo chi sa piovesse
manche na lacrima mbunnéva la terra,neanche una lacrima bagnava la terra,
la siccità jé ppjù amḗre della guerrala siccità è più amara della guerra
mḗna lu vḕnte cucḕnte cucḕnte.mena il vento cocente cocente.
  
L’annamurḗta miā ji l’ē pperdute,L'innamorata mia l’ho perduta,
è mmṑrte inde lū tavute cè ne gghjutē.é morta dentro la bara se ne é andata.
Sia maledetta questa siccità,Sia maledetta questa siccità,
lu mònne ce pòzzā tutte sabbessàil mondo si possa tutto subissare,
Sia maledetta questa siccità,sia maledetta questa siccità,
lu mònne ce pòzzā tutte sprufundàil mondo si possa tutto sprofondare.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org