Lu core tosto
Matteo SalvatoreOriginale | Traduzione italiana dall’articolo di Nicola Contegreco citato... |
LU CORE TOSTO Lu core tosto, il cuore duro, lu core tosto, quando il cuore è duro è terribile, non si può cambiare, non si può fare il trapianto, niente, nemmeno Bernac, Bernacchia, Bernabé, quillu cazzo di professore americano come cazzo si chiama? Ji nu sacce chiamà… nemmeno lui lo può cambiare perché è troppo tosto. Se lo butti davanti alla porta nemmeno i cani te lo vogliono mangiare. Stato, status, dominus, dominis subissus, requiem maternus, scat in pacius, ammennus, dicevano i nostri padri. Lo Stato è da sempre incagliato nelle secche di Eboli. Lo Stato è da sempre un lupo pietra, non morde perché non ha denti, ma rimane lupo. E le povere pecorelle meridionali con problemi di cibo, senza pastore, ne hanno paura. Le stelle della Legge non possono proteggere le stalle. Lu core nun ce po’ cagnà Pe chi lu tene toste Se lu jitte annanza a la porta Manche li chène ce lu vonne magnà Lu core nun ce po’ cagnà Pe chi lu tene toste Se lu jitte annanza a la porta Manche li chène ce lu vonne magnà L’acqua va tutta a lu mère Lu ricche è nu pesce, Sott’ a l’acqua scumpère L’acqua va tutta a lu mère Lu ricche è nu pesce, Sott’ a l’acqua scumpère [voce fuori campo] per il poveretto... Quanne l’acqua la vaje a ‘ncappà Strìgnela mmèna e nènte ce sta Quanne l’acqua la vaje a ‘ncappà Strìgnela mmèna e nènte ce sta Quanne lu ricche lu vu’ vedé Sta troppe luntène da te e da me Quanne lu ricche lu vu’ vedé Sta troppe luntène da te e da me L’acqua va tutta a lu mère Lu ricche è nu pesce, Sott’ a l’acqua scumpère Chi è cchiù tosto a murì è lu ricche dannète Che alle spalle del povero Ha sempe magnète Chi è cchiù tosto a murì è lu ricche dannète Che alle spalle del povero Ha sempe magnète | IL CUORE DURO Il cuore non si può cambiare Per chi ce l’ha duro Se lo butti davanti alla porta Neanche i cani lo vogliono mangiare L’acqua va tutta al mare Il ricco è un pesce Sotto l’acqua scompare [per il poveretto...] Quando l’acqua la vai ad acchiappare Stringila in mano e niente ci sta Quando il ricco lo vuoi vedere E’ troppo lontano da te e da me Chi è più duro a morire è il ricco dannato Che alle spalle del povero ha sempre mangiato. |