Tanz Mit Laibach
LaibachOriginale | Traduzione italiana trovata qui |
TANZ MIT LAIBACH Wir alle sind besessen Wir alle sind verflucht Wir alle sind gekreuzigt Und alle sind kaputt Von Reiztechnologie Von Zeitekonomie Von qualitaet das Lebens Und Kriegsphilosophie Eins, zwei, drei, vier Bruederchen, komm tanz mit mir Eins, zwei, drei, vier Beide Haende reich ich dir Eins, zwei, drei, vier Meine Freunde, tanz mit mir Eins, zwei, drei, vier Rundherum, das ist nicht schwer Wir tanzen Ado Hynkel Benzino Napaloni (1) Wir tanzen Schicklgruber (2) Und tanzen mit Maitreya (3) Mit Totalitarismus Und mit Demokratie Wir tanzen mit Fascismus Und roter Anarchie Eins, zwei, drei, vier Kammerad, komm tanz mit mir Eins, zwei, drei, vier Beide Haende reich ich dir Eins, zwei, drei, vier Deutsches Volk, komm tanz mit mir Eins, zwei, drei, vier Rundherum, das ist nicht schwer Wir tanzen und wir springen Wir hupfen und wir singen Wir fallen und erheben Wir geben oder nehmen Amerikano Freunde Und Deutscher Kamerad Wir tanzen gut zussamen Wir tanzen nach Bagdad (4) Eins, zwei, drei, vier Bruederchen, komm tanz mit mir Eins, zwei, drei, vier Beide Haende reich ich dir Eins, zwei, drei, vier Meine Freunde, tanz mit mir Eins, zwei, drei, vier Rundherum, das ist nicht schwer Eins, zwei, drei, vier! | BALLA COI LAIBACH siamo tutti posseduti siamo tutti dannati siamo tutti crocifissi siamo tutti distrutti dall'attrattiva tecnologica dall'economia del tempo dalla qualità della vita e dalla filosofia della guerra uno, due, tre, quattro vieni a ballare con me fratellino uno, due, tre, quattro dammi entrambe le tue mani uno, due, tre, quattro ballate con me,amici miei uno, due, tre, quattro qui attorno,non è difficile noi balliamo Ado Hinkel Benzino Napoloni noi balliamo Schiekelgrueber e balliamo con Maitreya col totalitarismo e con la democrazia balliamo col fascismo e l'anarchia rossa uno, due, tre, quattro ballate con me, camerati uno, due, tre, quattro datemi entrambe le vostre mani uno, due, tre, quattro ballate con me, tedeschi uno, due, tre, quattro qui attorno, non è difficile yop yop yop noi balliamo e saltiamo noi saltiamo e cantiamo noi cadiamo e ci rialziamo noi diamo o prendiamo amici americani e camerati tedeschi balliamo bene insieme noi balliamo a Baghdad uno, due, tre, quattro balla con me, fratellino uno, due, tre, quattro datemi entrambe le vostre mani uno, due, tre, quattro ballate con me, amici miei uno, due, tre, quattro qui attorno, non è difficile uno, due, tre, quattro… |
2) Schicklgruber, il vero cognome di Adolf Hitler, il cui padre si chiamava Alois Schicklgruber (1837-1903)
3) Maitreya, il prossimo Buddha, l’atteso successore di Siddhārtha Gautama, fondatore del buddismo nel VI° secolo avanti Cristo.
4) Il riferimento a Baghdad si giustifica col fatto che la canzone è del 2003, anno d’inizio della seconda guerra americana contro l’Iraq.