Lingua   

Tanz Mit Laibach

Laibach
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione inglese trovata qui
TANZ MIT LAIBACHDANCE WITH LAIBACH
  
Wir alle sind besessenWe are all possessed
Wir alle sind verfluchtWe are all cursed
Wir alle sind gekreuzigtWe are all crucified
Und alle sind kaputtAnd we are all broken
  
Von ReiztechnologieBy attractive technology
Von ZeitekonomieBy time-economy
Von qualitaet das LebensBy quality of life
Und KriegsphilosophieAnd war philosophy
  
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Bruederchen, komm tanz mit mirBrotherhood, come dance with me
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Beide Haende reich ich dirI give you both of my hands
  
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Meine Freunde, tanz mit mirMy friends, dance with me
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Rundherum, das ist nicht schwerRound and round, it's not difficult
  
Wir tanzen Ado HynkelWe're dancing with Ado Hynkel
Benzino Napaloni (1)Benzino Napoloni
Wir tanzen Schicklgruber (2)We're dancing with Schicklgruber
Und tanzen mit Maitreya (3)And we're dancing with Maitreya
  
Mit TotalitarismusWith totalitarianism
Und mit DemokratieAnd with democracy
Wir tanzen mit FascismusWe're dancing with fascism
Und roter AnarchieAnd red anarchy
  
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Kammerad, komm tanz mit mirComrade, come dance with me
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Beide Haende reich ich dirI give you both of my hands
  
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Deutsches Volk, komm tanz mit mirGerman folk, come dance with me
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Rundherum, das ist nicht schwerRound and round, it's not difficult
  
Wir tanzen und wir springenWe're dancing and we're jumping
Wir hupfen und wir singenWe're hopping and we're singing
Wir fallen und erhebenWe're falling and rising
Wir geben oder nehmenWe're giving or taking
  
Amerikano FreundeAmerican friends
Und Deutscher KameradAnd German comrades
Wir tanzen gut zussamenWe're dancing well together
Wir tanzen nach Bagdad (4)We're dancing to Baghdad
  
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Bruederchen, komm tanz mit mirBrotherhood, come dance with me
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Beide Haende reich ich dirI give you both of my hands
  
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Meine Freunde, tanz mit mirMy friends, dance with me
Eins, zwei, drei, vierOne, two, three, four
Rundherum, das ist nicht schwerRound and round, it's not difficult
  
Eins, zwei, drei, vier!One, two, three, four!
1) Ado (Adenoid) Hynkel (per Adolf Hitler) e Benzino Napaloni (per Benito Mussolini) sono i nomi dei personaggi interpretati rispettivamente da Charlie Chaplin e Jack Oakie in “The Great Dictator” di Charlie Chaplin, 1940.



2) Schicklgruber, il vero cognome di Adolf Hitler, il cui padre si chiamava Alois Schicklgruber (1837-1903)



3) Maitreya, il prossimo Buddha, l’atteso successore di Siddhārtha Gautama, fondatore del buddismo nel VI° secolo avanti Cristo.



4) Il riferimento a Baghdad si giustifica col fatto che la canzone è del 2003, anno d’inizio della seconda guerra americana contro l’Iraq.




Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org