Alekos
Germano BonaveriVersion française – ALEKOS – Marco Valdo M.I. – 2015 | |
ALEKOS Che freddo fa qui nel cielo degli eroi! Detto tra noi, se potessi tornerei: qui non c’è la speranza a scaldare i giorni miei. Che freddo fa qui nel cielo degli eroi! Che male fa! Non dimenticarlo mai: la tua libertà è decidere che puoi. Che freddo fa qui nel cielo degli eroi! Parole vuote come tombe, bocche lerce come fogne imbrattano come sterco sulla via. Che freddo fa qui nel cielo degli eroi! Sono già caduti al vento gli aquiloni, cumuli di terra nera nelle mani incoscienti e folli come dei bambini resta accanto a me fino a domani e ti racconterò di quello che è successo, ti dimostrerò che capita anche adesso: uomini incapaci senza esitazione fanno a pezzi la nazione. Che freddo fa qui nel cielo degli eroi! Che freddo fa qui nel cielo degli eroi! Che freddo fa? è più mite che da voi. | ALEKOS Quel froid ici Dans le ciel des héros ! Dit entre nous, Si je pouvais, je retournerais ; Ici, il n'y a pas d'espoir De réchauffer mes os. Quel froid ici Dans le ciel des héros ! Quel mal, on a ! Ne jamais oublier : Ta liberté Est de décider que tu peux. Quel froid ici Dans le ciel des héros ! Mots Vides Comme des tombes, Bouches Crasseuses Comme des égouts Ils encrassent Comme la merde sur la rue. Quel froid ici Dans le ciel des héros ! Les cerfs-volant sont déjà tombés au vent, Des tas de terre noire dans les mains Inconscients et fous comme des enfants. Reste auprès de moi jusqu'à demain Et je te raconterai ce qui s'est passé, Je te montrerai ce qui se passe même maintenant : Des hommes incapables sans hésitation Mettent en pièces la nation. Quel froid ici Dans le ciel des héros ! Quel froid ici Dans le ciel des héros ! Quel froid ici ? Ici, il fait plus doux que chez vous. |