Lingua   

Corazón maldito

Violeta Parra
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleSvensk version / Versione svedese / Swedish version / Version...
CORAZÓN MALDITO

Corazón, contesta
por qué palpitas, sí,
por qué palpitas
como una campana
que se encabrita, sí,
que se encabrita.
¿Por qué palpitas?

¿No ves que la noche
la paso en vela, sí,
la paso en vela
como en mar violento
la carabela, sí,
la carabela?
Tú me desvelas.

Qué te estás creyendo,
no soy de fierro, sí,
no soy de fierro.
Me tratas lo mismo
como a los perros, sí,
como a los perros.
Es mi destierro.

¿Cuál es mi pecado
pa’ maltratarme, sí,
pa’ maltratarme
como el prisionero
por los gendarmes, sí,
por los gendarmes?
Quieres matarme.

Pero a ti te ocultan
duras paredes, sí,
duras paredes,
y mi sangre oprimes
entre tus redes, sí,
entre tus redes.
¿Por qué no cedes?

Corazón maldito
sin miramiento, sí,
sin miramiento,
ciego, sordo y mudo
de nacimiento, sí,
de nacimiento.
Me das tormento.

Sin miramiento,
me das tormento.
Mitt hjärta svara

jagvilltackalivetMitt hjärta svara:
Säg, varför slår du så?
Säg, varför slår du?
Som en liten klocka,
en galen klocka nu,
en galen klocka
Säg, varför slår du?

Se, hur jag vakar
igenom nätterna,
i långa nätter.
Och på ett upprört hav
min båt går snart i kvav,
min båt den går i kvav,
sömnlös jag driver

Vad har jag gjort dig
för att mig såra så,
för att mig såra?
Ja, jag kan förblöda
i dina bojor här,
i dina bojor
vill du mig döda?

Men du dig gömmer
bak’ tjocka murar,
bak’ tjocka murar.
Och mitt blod det sprutar kring,
men du hör ingenting,
nej, du hör ingenting.
Kan du ej svara?

Mitt stackars hjärta,
alls ingen ser på dig,
alls ingen ser dig.
Så tyst och stum du är,
alltse’n jag föddes här
du har mig plågat
fast jag dig frågat.

Du har mig plågat
fast jag dig frågat.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org