Jeszcze Polska
KazikTraduzione inglese di yborakes da qui | |
POLONIA FINCHÈ (POLONIA ANCORA) A diliyonga dasconga dagonga… eia A diliyonga dasconga dagonga… eia Ih... Ih... Hehehehehehe... Guarda… Guardati intorno, quanta sporcizia sulle strade Questa gente in rovina, guarda com’è sfinita E di notte sotto le case stanno le zoccole sudicie Temo gli spostamenti di notte, c’è così tanta violenza adesso ‘Ste donne che giorno e notte sgobbano nelle fabbriche ‘Sti uomini che fanno affogare la loro disperazione nel vinaccio Non vedendo le cose belle, per loro le cose belle non esistono Guarda, guardati intorno e non provare a negare ‘Sti parccheggi degli alberghi con bambini che questuano La loro felicità consiste nel lavare una macchina con la targa tedesca I tassisti nelle auto giocano a carte per soldi Aspettano tutta la vita l’arrivo di qualche loro benefattore Però, queste scene anormali, per noi siano normali oramai Siamo già anormali, hehe hehe heh Che cosa avete fatto con questo paese, figli di puttana? Un mix del cattolico con la mania postcomunista Questi che pregano tutte le sante mattine e vanno in chiesa Ti ammazzerebbero volentieri solo per la forma del tuo naso Sono già partite le acque dalla montagna verso il lago avvelenato Verso il lago dell’odio, la casa di un drago antichissimo In tutti gli ambienti si parla soltanto di soldi Gli imprenditori diventano ricchi, ma i cessi sono sempre più sporchi Per la strada, sotto il palazzo, si alza la puzza di trafficanti Bevono, sputano e vomitano, e vendono nel frattempo Sui teloni e sui vecchi giornali giace zozza carne putrefatta E sui banchi improvvisati il cioccolato portato da fuori insieme alla birra ‘Ste donne che lavorano fino alle ore piccole Per comperare un po’ di pane e sfamare la loro famiglia È l’inizio della fine, hehe hehe heh Ma che cosa avete fatto con questo paese, figli di puttana? Dove queste folle grigiastre e sozze fluttuano d’estate, a primavera e d’inverno E lasciano dietro di sé le macchine con vetri rotti E mica guardano chi mendica con la mano tirata davanti ‘Ste donne che tornano dalla sua katorga(1) quotidiana a casa I capelli sciupati e impolverati, le attende il padrone della loro casa Ei, eccolo il tuo bus, sta arrivando e il suo colore è rosso! E tu rispondi – era rosso e adesso sono rimasti solo la puzza e il tanfo Perché in estate qua tutti nella calca emanano il fetore tremendo di sudore E non hanno voglia di pensare in proprio, buttano là le frasi fatte Per le vie e negli appartamenti c’è un cocktail di prete e di guida Chi non ha sofferto nei tempi di socialismo reale, non conta niente oggi come oggi Che cosa intendeva lo scrittore? – chiede l’insegnante del polacco Voleva far vedere le disuguaglianze del primo capitalismo Ecco, ci sono ricchi e poveri, ricchi e poveri, ricchi e poveri Che cosa avete fatto con questo paese, figli di puttana? Il tempo avanza, da secoli scorre e non lo fermerai forzatamente La stupida fierezza nazionale e complessi d’inferiorità da centinaia d’anni Le facce con i baffi, facce unte, ‘sti frustrati aggressivi Queste donne in sfacelo, quando la notte brilla nel cielo Stanno ancora su due piedi, fanno il bucato per i loro bambini Un uomo anziano nella tavola calda sta mangiando le patate con cetrioli Ha sudato l’anima la vita intera in una acciaieria che bisognava sovvenzionare Tutta la sua fatica non valeva proprio un cazzo Se fosse rimasto sdraiato per tutta la sua vita farebbe meno danni In centro storico di questa città i malati chiedono l’elemosima Quando riescono a racimolare quanto gli serve, comperano eroina E di notte le macchine vengono derubate sotto le case Temo gli spostamenti di notte, c’è così tanta violenza adesso Tutto questo è stato annunciato, è stato annunciato, è stato annunciato Guardati intorno, quanta sporcizia sulle strade Com’è distrutta la gente, guarda com’è sfinita Nelle macchine accanto i marciapiedi con occhiali a specchio Stanno seduti i tipi pericolosi e arcigni con le pistole a gas Qua, i ladri scippano tutto a tutti coloro che respirano E non pensano neanche la polizia, perchè questa sta a confessarsi in chiesa ora I tempi rinascono in ritardo di cinquant’anni L’esperimento è concluso, ma purtroppo è fallito completamente E allora si torna al passato, per acchiappare questo che è gia sfuggito Sia per inventarsi il cielo, sia per inventare l’inferno agli altri Guarda le strade, guarda la fiumana che avanza Nella macchina accostata al marciapiede hanno già pagato la ragazza La giornata sta per concludersi, la notte coprirà tutto il lercio Ogni cosa sarà meno visibile, qualche calcio al giacente solamente Questo paese sta morendo oramai, nessuno è capace di fermare gli avvenimenti Questo paese sta morendo oramai, uh... ah... Questo paese sta morendo oramai, nessuno è capace di fermare gli avvenimenti Questo paese sta morendo oramai, hehe hehe heh Questo paese sta morendo, nessuno è capace di fermare gli avvenimenti Questo paese sta morendo oramai, uah uah uah uah ua Questo paese sta morendo oramai, nessuno è capace di fermare gli avvenimenti Questo paese sta morendo oramai Ciao, ciao, ciao, ciao... | POLAND HAS NOT YET A diliyonga daskonga dagonga A diliyonga daskonga dagonga Ih... Ih... Hehehehehehe... Look... Look around, this street is so dirty, People are so destroyed, they are so tormented Dirty hookers standing by the houses in the nights I'm afraid to walk during nights, so much violence nowadays These woman working days and nights in the factories These men drowning their cares in the plonks They do not see nice things, they do not see nice things Just look around and don't try to deny These parking lots by the hotels filled with begging children Their definition of luck is to wash car with german plates Taxi drivers in their cars play cards for money They wait for the whole life to meet their do-gooder These aberrant spectacles are something normal for us We are abnormal You motherfuckers, what did you do to this country? Mix up of catholic and post-communist mania The ones praying every morning and going to church would readilly kill you just because of shape of your nose Waters from above got going to the poisoned lake to lake of hate, to home of primeval dragon Every party speaks only about money Businessmans are getting reacher, but cloaks get dirtier The street by the Palace[*] is filled with odour of peddlers They are drinking, spitting and horking, selling in the meantime There is dirty rubbish on the tarps and papers Chocolate and beer lying on the tables These woman working until midnight To buy some bread and feed family It's the beginning of the end You motherfuckers, what did you do to this country? Here drab mobs just wandering during summer, spring, winter They pass cars with broken glasses They do not see the beggars with begging hands These woman going back homes after hard work Their hair sticked with dirt, their master is waiting home Hey, it's your bus, it's red! And you say: it WAS red, now only odor and stench Why everybody in the crowd is stinking of sweat in the summer And they do not wish to think by themselves, they have phrases ready In the streets and apartments a mix of priest and guide Who did not suffer during communism is nobody now What author intended to say? - asks teacher He wanted to show the inequalities of early capitalism Rich ones and poor ones You motherfuckers, what did you do to this country? Time is flowing since centuries, you cannot force it to stop Stupid national pride and aged complexes Dirty faces with mustaches, aggresive and frustrated These tired woman, when night is full They still stand, doing their kids' laundry Old man in the cheap restaurant eats potatos with cucumbers He was slaving away for years in the ironworks that was subsidized All his heave work was not worth a shit If he'd just lay the whole life that would be the lesser loss In the old part of this city ill ones ask for alms When they have enough, they buy heroin Cars stealed in the nights I'm afraid to walk during nights, so much violence nowadays It was foretold Look around, this street is so dirty, People are so destroyed, they are so tormented In the cars by the sidewalk dangerous and grim ones wearing mirrored sunglasses, hands on gas guns Thiefs robs everyone around They do not afraid because policeman are in the Confession Times are born again, but 50 years too late Experiment is finished, but it failed So back to the past, catch what is already gone To invent heaven for oneself, and hell for the others. Look at the streets at the river is flowing forward The girl in the car by the sidewalk was already paid Day is ending, night will cover all the filthiness Less would be seen, just grinding the faces of the poor This land is dying, this can't be stopped This land is dying Bye |