Language   

Песня о друге

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese 2 / Finnish translation 2 / Suomennos 2:...
YSTÄVÄN LAULU

Mistä tunnet sä ystävän,
onko oikea sulle hän?
Anna meren se selvittää,
kuka viereesi jää.

Ja jos silloin kun myrsky soi,
vain sun kumppanis vaikeroi,
vene lähimpään rantaan vie,
jääköön pois mikä lie.

Mistä tunnet sä ystävän,
onko oikea sulle hän?
Anna tunturin selvittää,
kuka viereesi jää.

Kun on kaukana kaikki muut,
ja kun päättyvät pitkospuut,
kuka rinnallas ruikuttaa,
takaisin mennä saa.

Mistä tunnet sä ystävän,
onko oikea sulle hän?
Ajat ankeimmat selvittää,
kuka viereesi jää.

Kun on sinulla vaikeaa
ja kun tarvitset auttajaa,
silloin ystävyys punnitaan,
menee muut menojaan.

Siitä tunnet sä ystävän,
kun on vierelläs vielä hän.
Turhat tuttavat luotas ois
hävinneet pian pois.
YSTÄVÄN LAULU

Kuinka ystävyys punnitaan?
Keneen luottaa voi ainiaan?
Kierrä purrella kaukomaat,
silloin sen tietää saat.

Meri musta kun raivoaa,
sulle tarkoin se paljastaa,
veden alle kun painuu pää,
kuka auttamaan jää.

Koska luottaa voi ystävään?
Sitä ennen ei tiedäkään,
kunnes vuorelle kiipeää,
silloin se selviää.

Kuka on parhain ystäväs?
Kuka auttaa sua ylemmäs
alla suurimman jyrkänteen
ottaa harteilleen?

Mistä ystävän tunnistaa?
Kuka uhmaisi kuolemaa?
Vuoksi rakkaimman ystävän
Antaa henkensä hän.

Ja kun synkimmät laulut soi,
ja kun elämä niskuroi,
yksin ystävään turvaat vain,
muut ei auta lain.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org