Language   

Парус (Песня беспокойства)

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
PLACHTA


Za vlnou vlna, moře a lodní šroub
projede srdcem, jen kupředu plout
a po všem živém, když obzor se sleh,
chci dostat se rychlejc, tam, kde je břeh
V spáru z plachty pár cárů
kaju, já se kaju
I vprostřed moře setkáš se s nepřáteli,
to není hoře, když tě noha bolí
a panty dveřní, ty mnohejm skřípou, zpívaj
Co tady chcete, vás nikdo nezval
V spáru z plachty pár cárů
kaju, já se kaju
Až jednou ďábel karty zkusmo si míchne,
to nebudu já, kdo mu s tím píchne
Ať třeba celej svět leží si na dně,
Ať potopa přijde, ale ne po mně.
V spáru z plachty pár cárů
kaju, já se kaju
Многие лета -
Всем кто поег во сне!
Все части света
Могут лежать на дне,
Все континты
Могут горетъ в огне, -
Толъко все это -
Не по мне!
Парус! Порвали парус!
Каюсь! каюсь! каюсь!
LAULU RAUHATTOMUUDESTA

Delfiiniltä
on potkuri leikannut vatsan!
Laukausta selkään
ei odota kukaan.

Akuissa
ei ole enää latausta.
Täytyy nopeammin
kääntyä!

Purje! Revittiin purje!
Kadun, kadun, kadun!

Jopa partiossa
voi olla, ettet kohtaa vihollista.
Ei ole iso murhe,
jos jalka on kipeä.

Oven saranat
monille naukuvat, monille laulavat:
Keitä te olette?
Teitä ei täällä odoteta!

Purje! Revittiin purje!
Kadun, kadun, kadun!

Monta vuotta -
kaikille, jotka laulavat unessa!
Kaikki mantereet
voivat maata pohjassa,

kaikki maanosat
voivat palaa tulessa.
Kaikki se vain
ei miellytä minua!

Purje! Revittiin purje!
Kadun, kadun, kadun!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org