Language   

Στο Γιάννη Ράλλη

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
ΣΤΟ ΓΙΆΝΝΗ ΡΆΛΛΗA GIANNI RALLIS
  
Γιαννάκη το ποτάμι πλημμυρίζειGiannino, il fiume sta straripando
Άκου, βρυχιέται, σπάζει τις φραγές.senti, ruggisce, rompe gli argini.
-Φίλοι, μικρό κακό, μη σας φοβίζει-Amici, poco male, non vi spaventate,
οι γερμανοί θα στείλουν τα ες-ες.i tedeschi manderanno le SS.
  
-Γιαννάκη ξύπνα, το νερό φουσκώνει,Giannino, svegliati, l'acqua si gonfia,
τα πλήθη, ακούς, το δίκιο τους ζητάνle masse, senti, reclamano giustizia
-Κούφιες φωνές, το αυτί μου δεν ιδρώνει-Voci insensate, non ci sento da quest'orecchio,
θα φτιάξω τους τσολιάδες να τους φαν.glieli farò pappare agli euzoni.
  
-Γιάννη σε μύριους ξέσπασε χειμάρρουςGianni, a migliaia il nubifragio ha fatto
νεροποντή, μας έπνιξε ο λαόςrompere i torrenti, il popolo ci ha annegati
-Ε, τότε θα αμολήσω τους βουλγάρους-Eh, allora darò la caccia ai comunisti,
κι ας γίνουν όλα στάχτη, κουρνιαχτός.li ridurrò tutti in cenere e polvere.
  
Του κάκου, το ποτάμι όλο φουσκώνειAccidenti, il fiume si inghiotte tutto,
Όσο του χύνουμε αίμα πλημμυράstraripa tutto il sangue che versiamo
Απ΄ το χαμό κανείς δε μας γλιτώνειper il caos nessuno ci viene a salvare,
Θα μας ρουφήξουν τα άγρια του νερά.ci inghiottiranno le sue acque furiose.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org