Εμένα οι φίλοι μου
Katerina Gogou / Κατερίνα ΓώγουOriginal | Deutsche Übersetzung von Jan Kuhlbrodt und Giorgos Kartakis |
ΕΜΈΝΑ ΟΙ ΦΊΛΟΙ ΜΟΥ Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά που κάνουν τραμπάλα στις ταράτσες ετοιμόρροπων σπιτιών Εξάρχεια, Πατήσια, Μεταξουργείο, Μετς Κάνουν ό,τι λάχει Πλασιέ τσελεμεντέδων κι εγκυκλοπαιδειών Φτιάχνουν δρόμους κι ενώνουν ερήμους Διερμηνείς σε καμπαρέ της Ζήνωνος Επαγγελματίες επαναστάτες Παλιά τους στρίμωξαν και τα κατέβασαν Τώρα παίρνουν χάπια και οινόπνευμα να κοιμηθούν αλλά βλέπουν όνειρα και δεν κοιμούνται Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα στις ταράτσες παλιών σπιτιών Εξάρχεια, Βικτώρια, Κουκάκι, Γκύζη Πάνω τους έχετε καρφώσει εκατομμύρια σιδερένια μανταλάκια τις ενοχές σας, αποφάσεις συνεδρίων, δανεικά κοστούμια, σημάδια από κάφτρες περίεργες ημικρανίες, απειλητικές σιωπές κολπίτιδες ερωτεύονται ομοφυλόφιλους τριχομονάδες καθυστέρηση Το τηλέφωνο το τηλέφωνο το τηλέφωνο σπασμένα γυαλιά Το ασθενοφόρο Κανείς... Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα Κάνουν ό,τι λάχει Όλο ταξιδεύουν οι φίλοι μου γιατί δεν τους αφήσατε σπιθαμή για σπιθαμή Όλοι οι φίλοι μου ζωγραφίζουν με μαύρο χρώμα γιατί τους ρημάξατε το κόκκινο Γράφουν σε συνθηματική γλώσσα γιατί η δική σας μόνο για γλύψιμο κάνει Οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά και σύρματα στο λαιμό σας, στα χέρια σας Οι φίλοι μου... Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα | ALL MEINE FREUNDE All meine Freunde sind schwarze Vögel die auf den Dachterassen erodierender Häuser wippen Exarchia Patissia Metaxurgio Metz. Sie nehmern alle Arbeiten an. Gehen mit Rezeptbüchern und Nachschlagwerken hausieren ebnen Wege und verbinden Wüsten Dolmetscher in Kabaretts auf der Sinonstraße Berufsrevolutioniäre Sie wurden bedrängt und zogen den Schwanz ein jetzt nehmen sie Tabletten und saufen um schlafen zu können aber sie träumen mit offenen Augen und finden den Schlaf nicht. All meine Freunde sind gespannte Drähte auf den Dachterassen alter Häuser Exarchia Viktoria Koukaki Gysi. Dran habt ihr Millionen eiserner Wäscheklammern geklemmt die Schuldzuweisungen auf euren Kongressen geliehene Kleider Narben die von brennenden Kippen kamen komisches Kopfweh drohendes Schweigen Vaginitis sie verlieben sich in Schwule Trichomonaden Mensturationsverzögerung das Telefon das Telefon das Telefon zerbrochenes Glas der Krankenwagen leer. Sie machen was ihnen zufällt. Alle Zeit sind meine Freunde auf Reisen denn ihr habt ihnen jeden Zentimeter geraubt. All meine Freunde malen mit schwarzer Farbe denn ihr habt ihnen die rote verdorben sie benutzen andere Zeichen denn eure sind nur zum Arschlecken geeignet. All meine eine Freunde sind schwarze Vögel und Drähte um eure Hände. Um euren Hals. Meine Freunde. |