Language   

Stefan Zweig

Paolo Benvegnù
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – STEFAN ZWEIG – Marco Valdo M.I. – 2015
STEFAN ZWEIG

Inseguiti dai fulmini
Sacrificati al mare
Avremo mani bianche per sentire il Sole
Inseguiti dai fulmini
Sacrificati al mare
Avremo mani bianche per sentire il Sole
Luminosi e perfetti
Come i passi nella neve
E i tramonti di ieri
Nei racconti a sonagli

Ma io io, dove sono stato
Ché non mi sembra di aver mai vissuto
E io, dove sono stato
Ché non mi sembra di aver mai vissuto

L'anima della Tempesta
La danza di un ventaglio
È tutto ciò che resta

Giudico senza sapere
Cosa sia stato di me
Delle mie corse leggere sulle colline assolate
Alla ricerca perduta del mio sangue impreciso
Dell'impossibile amore tra sentimento ed istante

Ma io io, dove sono stato
ché non mi sembra di aver mai vissuto
e io, dove sono stato
ché non mi sembra di aver mai vissuto

Eppure spuntano i bucaneve
E corrono le autostrade
Senza nemmeno dirsi addio

Come vorrei ingannarmi ancora
E avere sete
Come vorrei ingannarmi ancora

Io sempre distratto e fuori tempo
lucido le scarpe e preparo l'infinito
Cento gocce dentro ad un bicchiere
STEFAN ZWEIG

Poursuivis des éclairs,
Sacrifiés à la mer,
Nous aurons des mains blanches pour sentir le Soleil.
Poursuivis des éclairs,
Sacrifiés à la mer,
Nous aurons des mains blanches pour sentir le Soleil.
Parfaits et clairs,
Comme les pas dans la neige
Et les crépuscules d'hier
Dans les récits à sonnailles.

Mais moi moi, où ai-je été ?
Qu'il me semble n'avoir jamais vécu.
Et moi, où ai-je été ?
Qu'il me semble n'avoir jamais vécu.

L'âme de la Tempête,
La danse d'un éventail,
C'est tout ce qui reste.

Je juge sans savoir,
Ce qui fut de moi,
De mes courses légères sur les collines ensoleillées
À la recherche perdue de mon sang imprécis,
De l'impossible amour entre sentiment et instant.

Mais moi moi, où ai-je été ?
Qu'il me semble n'avoir jamais vécu.
Et moi, où ai-je été ?
Qu'il me semble n'avoir jamais vécu.
Pourtant, sortent les perce-neige
Et ils courent les autoroutes,
Sans même se dire adieu.

Comme je voudrais me tromper encore
Et avoir soif.
Comme je voudrais me tromper encore.

Moi toujours distrait et hors du temps,
Je cire mes chaussures et je prépare l'infini :
Cent gouttes dans un verre.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org