| Traduzione serba / Serbian translation
|
ATTENDS-MOI | ČEKAJ ME |
| |
Attends-moi, je reviens, | Čekaj me, i ja ću sigurno doći, |
Mais attends bien. | samo me čekaj dugo. |
Attends, quand la pluie tombe | Čekaj me, i kad žute kiše |
Jaune, drue et maussade. | noći ispune tugom. |
Attends, quand la tempête de neige fait rage, | Čekaj, i kad vrućine zapeku, |
Quand l'été cogne. | I kada mećava briše, |
Attends, quand les autres | čekaj, i kada druge nitko |
Depuis longtemps se sont lassés attendre. | ne bude čekao više. |
Attends, quand de ce pays lointain | Čekaj i kada pisma prestanu |
Aucune lettre ne te parvient. | stizati iz daleka, |
Attends, jusqu'à ce que rien | čekaj, i kada čekanje dojadi |
N'égale ton attente. | svakome koji čeka. |
| |
Attends-moi, je reviens, | Čekaj me, i ja ću sigurno doći. |
Écoute froide et fière. | Ne slušaj kad ti kažu |
Quand le mêle-tout déclare : | kako je vrijeme da zaboraviš |
« Tu attends inutilement ! » | i da te nade lažu. |
Quand les amis fatigués d'attendre | Nek' povjeruju i sin i mati |
Portent déjà mon deuil, | da više ne postojim, |
Quand pleurant assis à la fenêtre | neka se tako umore čekati |
Mère, fils, frère, | i svi drugovi moji, |
Pensant à moi comme à un mort | i gorko vino za moju dušu |
Boivent le vin amer. | nek' piju kod ognjišta. |
Toi ne bois pas – attends encore | Čekaj. I nemoj sjesti s njima, |
Courageuse, forte, seule. | i nemoj piti ništa. |
| |
Attends-moi, je reviens. | Čekaj me, i ja ću sigurno doći, |
Oui, je brave le destin, | sve smrti me ubiti neće. |
Qui cent fois, mille, | Nek' rekne tko me čekao nije: |
Jour et nuit me menace. | Taj je imao sreće! |
Pour la liberté de mon pays | Tko čekati ne zna, taj neće shvatit, |
Combattant, je le sens, je le vois | niti će znati drugi |
Comment dans le combat | da si me spasila ti jedina |
Ton attente me protège. | čekanjem svojim dugim. |
Ce qui me retient à la vie, | Nas dvoje samo znat ćemo kako |
On le sait toi et moi : | preživjeh vatru kletu, - |
Il n'y a que toi, qui pourras, | naprosto, ti si čekati znala |
Comme personne, m'attendre. | kao nitko na svijetu. |