La guerra di Piero
Fabrizio De AndréOriginal | CINESE / CHINESE - Chang Tsin Lie |
LA GUERRA DI PIERO | 一个无名的战士的歌曲 Fabrizio de André, 意大利歌曲作者 1964 |
Dormi sepolto in un campo di grano non è la rosa non è il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi, ma sono mille papaveri rossi. | 你说谎杀害, 在玉米田睡觉, 并且两者都不这朵玫瑰或郁 金香正在观看你在垄沟的阴影, 但数以万计血液红色鸦片。 |
«Lungo le sponde del mio torrente voglio che scendan i lucci argentati, non più i cadaveri dei soldati portati in braccio dalla corrente.» | 沿这条国家小河银行我会 喜欢侦察银色矛游泳, 和不是 战士尸体随员带 来与小河, 象死分支。 |
Così dicevi ed era d'inverno e come gli altri verso l'inferno te ne vai triste come chi deve il vento ti sputa in faccia la neve. | 你说如此, 并且这是一个冷冬天, 并且, 象其他人, 你一 定对地狱那 么哀伤地前进你哀伤的义务, 风是分散雪在你的面孔。 |
Fermati Piero, fermati adesso lascia che il vento ti passi un po' addosso, dei morti in battaglia ti porti la voce, chi diede la vita ebbe in cambio una croce. | 停止你的步, 战士, 现在停止你的步! 允许风爱抚你的身 体, 你负担声音所有下落谁给他 们的生活为一个木十字架。 |
Ma tu non lo udisti e il tempo passava con le stagioni a passo di giava ed arrivasti a varcar la frontiera in un bel giorno di primavera. | 但你没听见他们, 和时间 通过与季节于舞蹈步和如 此你准 备好穿过边界在一 温暖的和明亮春天天 |
E mentre marciavi con l'anima in spalle vedesti un uomo in fondo alla valle che aveva il tuo stesso identico umore ma la divisa di un altro colore. | 并且行走在担负你的灵魂你 你那里下来注意人在这个谷行 走在和一样种哀伤的心情 但与一种异常颜色的制服。 |
Sparagli Piero, sparagli ora e dopo un colpo sparagli ancora fino a che tu non lo vedrai esangue, cadere in terra a coprire il suo sangue. | 现在射击他, 战士, 射击于他! 再射击设法他是死, 直到 他跌倒死地面和盖 他自己血液致命受伤。 |
«E se gli sparo in fronte o nel cuore soltanto il tempo avrà per morire ma il tempo a me resterà per vedere vedere gli occhi di un uomo che muore.» | 并且如果我瞄准他的前线或 于他的心脏我将留给 他唯一时 间去世, 仅我有时刻丰 足看在去世眼里手工 |
E mentre gli usi questa premura quello si volta ti vede ha paura ed imbracciata l'artiglieria non ti ricambia la cortesia. | 并且当你对他是很亲切, 他转动得环绕,看见你和得到吓唬; 他带来他的步枪对升火位置 和不回报你为你的厚待。 |
Cadesti a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che il tempo non ti sarebbe bastato a chieder perdono per ogni peccato. | 你跌倒地面没有啼声并且你比 片刻注意在没有较少 你没有足够时间乞求体 谅为所有你的罪孽。 |
Cadesti a terra senza un lamento e ti accorgesti in un solo momento che la tua vita finiva quel giorno e non ci sarebbe stato ritorno. | 你跌倒地面没有啼声并且你比 片刻注意在没有较少 你的生活有被投入末端, 并且你从未回来在家。 |
«Ninetta mia, crepare di Maggio ci vuole tanto troppo coraggio. Ninetta bella, dritto all'inferno avrei preferito andarci in inverno.» | 噢亲爱的妻子,去世在月 你需要和可能许多勇气。 噢亲 爱的妻子, 我想好去 地狱在一冷冬天天. |
E mentre il grano ti stava a sentire dentro le mani stringevi il fucile, dentro la bocca stringevi parole troppo gelate per sciogliersi al sole. | 并且当这个玉米倾听你使你的 步枪握紧在你的手里的你的词, 你使你的词结冰在从未有融解 在阳光下光芒的你的嘴。 |
Dormi sepolto in un campo di grano non è la rosa non è il tulipano che ti fan veglia dall'ombra dei fossi ma sono mille papaveri rossi. | 你说谎杀害, 在玉米田睡觉, 并且两者都不这朵玫瑰或郁 金香正在观看你在垄沟的阴影, 但数以万计血液红色鸦片。 |