| Traduzione finlandese / Finnish translation / Finsk översättning... |
NINNA-NANNA SULLA BOMBA AL NEUTRONE | KEHTOLAULU NEUTRONIPOMMISTA |
| |
C'è parecchio che lui vorrebbe chiedere | Niin monta vaikeaa kysymystä |
Su come si comportano i neutroni, | nuo pienet neutronit herättää, |
Quando spengono la fiamma della vita | kun peltiin ei tule rypistystä, |
Però non piegano manco una latta. | mutt' maailmaan ei jää elämää. |
| |
C'è parecchio che lui vorrebbe sapere | Jos oikein tahdon, niin tietää saanko |
Su come appare la morte neutronica. | neutronikuoleman luonnetta? |
Le salme si rimbelliscono, o può voler dire | Onko se kaunis? Ja sanotaanko |
Che lui e lei hanno fatto una fine felice? | onneliseksi mun loppua? |
| |
Come ci si sente, quando la morte s'irradia | Iskeekö säteily ilman muuta |
Giù dall'altro sul proprio corpicino? | niin että hetkessä kuukahdan? |
Quanto è veloce, si urla, si strepita, | Ja käynkö ehkä silloin huuta- |
Oppure ci si arrende tutti tranquilli? | maan, vai ihan hiljaako luovutan? |
| |
A volte si parla di armi pulite, | Sanottiin ennen: on aseet puhtaat; |
Ma questa è di certo la più pulita, | ei mitään lie tätä puhtaampaa. |
Una corona creata dalla scienza | Oi, tiedemies, näin sä uras kruunaat. |
Con cui ci si può addobbare la bara. | On millä arkkua koristaa. |
| |
L'intera proprietà viene conservata, | Jää omaisuus, jota luoda aloin, |
Tutto quel che si perde, è se stessi. | vain minä itse käyn rajan taa. |
La cultura, violentemente abbinata alla morte, | Kulttuuri myös lähes kuivin jaloin |
Può camminare a piedi asciutti nell'alveo della vita. | elämän virrassa vaeltaa. |
| |
Mi vedo davanti, anche se sonnecchio, | Nämä on maailman elinehdot, |
Come può andare a finire se non si fa nulla: | ellei jo pian joku jotain tee. |
Una landa morta senza foglie e boschetti | Kuolleina seisovat vehmaat lehdot, |
Dove tutto quel che si sente è il sibilo del vento, | ja tuuli hiljaa vain huokailee, |
E tutto quel che si sente è il sibilo del vento. | ja tuuli hiljaa vain huokailee. |