Language   

Workers of the World, Awaken

Joe Hill
Back to the song page with all the versions


Traduzione svedese 3 / Swedish translation 3 / Svensk översättning 3...
VÄRLDENS ALLA SLAVAR, VAKNA

Världens alla slavar, vakna!
Bojan spräng och tag er rätt.
All er mödas frukt ni sakna
den bovar sig tllgodosett.
Skall du ödmjukt böjd i stoftet
gå från vaggan till din grav?
Är det höjden av din stolthet
att bli en god och lydig slav?

Res er, ni svältens trötta trälar
och slåss, så att ni världen helar.
Slut upp, nationers alla slavar
i en union stor.
Våra små för bröd igen nu gråter.
Miljoner av hunger gå under åter.
Så vår maning nu till alla låter.
Då växer kampfronten stor.

Om arbetarna det blott vilja
stoppar de all järnvägstrafik.
Varje skepp uppå sin bölja
mister farten med jobbets taktik,
varje hjul i sin rotering,
varje gruva, var maskin.
Krig och örlog i sin gärning
kan på deras order ställas in.

Res er, ni svältens trötta trälar
och slåss, så att ni världen helar.
Slut upp, nationers alla slavar
i en union stor.
Våra små för bröd igen nu gråter.
Miljoner av hunger gå under åter.
Så vår maning nu till alla låter.
Då växer kampfronten stor.

Slut er samman arbetsträlar,
män och kvinnor hand i hand.
Vi skall krossa mammons själar,
likt en stormflod över land.
Enade vi segern bjuda,
söndrade vi gå till fall,
må vårt motto städse ljuda,
all för en och en för all.

Res er, ni svältens trötta trälar
och slåss, så att ni världen helar.
Slut upp, nationers alla slavar
i en union stor.
Våra små för bröd igen nu gråter.
Miljoner av hunger gå under åter.
Så vår maning nu till alla låter.
Då växer kampfronten stor.

Världens proletärer vaknen,
all er makt till verket sätt.
Tag den rikedom i skapen,
er tillhör den med all rätt.
För bröd och frihet ingen gråter,
när en gång vår arbetshand,
den röda fanan svaja låter,
i proletärers framtidsland.

Res er, ni svältens trötta trälar
och slåss, så att ni världen helar.
Slut upp, nationers alla slavar
i en union stor.
Våra små för bröd igen nu gråter.
Miljoner av hunger gå under åter.
Så vår maning nu till alla låter.
Då växer kampfronten stor.
FANFARER

Vaknen alla jordens trälar,
sliten bojan, tag er rätt.
Ni trampas under våldets hälar
av en försutten rövarätt.
Skall ni ödmjukt oken bära
från er vagga till er grav?
Är höjden utav all er ära:
»Bli en god och villig slav.«

Om du toge maktens roder,
med din hårda jättehand,
du kunde binda världen, broder,
i din viljas band.
Vartenda skepp från haven draga,
varenda gruva stänga till.
Allt, allt i världen kan du taga,
ty när du vill, stå hjulen still.

In i unionen, bröder,
de betrycktas union.
Enig front i norr, i söder,
handling uppå varje zon.
In i viljans segerskara,
frihetsflamma, var ej sen!
Då! Skall släktets lösen vara:
En för allt och allt för en.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org