| Versione italiana |
AMOR PA' MI | AMORE PER TE |
| |
Cuando yo era niño de ti me enamoré, | Quando ero bambino mi sono innamorato di te |
Y desde este momento en ti yo solo pensé, | E da quel momento ho solo pensato a te |
Crecía, crecía pensando en este día, | Crescevo, crescevo pensando a quel giorno |
Que tú conmigo vendrías a vivir la vida mía. | che tu saresti venuta a vivere con me la vita |
Pero despuès te fuiste a otro país vivir, | Ma poi te ne sei andata in un altro paese a vivere |
Y yo no sabía ni a donde escribir, | e io neanche sapevo dove scrivere, |
Ahora juntos de nuevo, no me dejes así, | ora di nuovo insieme non lasciarmi così |
Con el corazón ardiendo, no me dejes mami. | con il cuore che brucia non lasciarmi mami. |
| |
Yo quiero amor pa'mi | Voglio amore per me |
Todo lo que yo quiero es amor pa'mí | Tutto ciò che voglio è amore per me |
Porque amor pa'ti | Perché amore per te |
Todo lo que yo tengo es amor pa'ti. | Tutto ciò che ho è amore per te. |
| |
Libre de cora, libre de cora, libre de corazón, | Libero di cuo, libero di cuo, libero di cuore |
Yo voy por la vida mamá, libre de corazón, | Vivo la mia vita con il cuore libero, |
Libre de cora, libre de cora, libre de corazón, | Libero di cuo, libero di cuo, libero di cuore |
Yo voy por la vida mamá, libre de corazón, | Vivo la mia vita con il cuore libero, |
| |
No me meto en nadie, yo voy libre de corazón, | Non litigo con nessuno, vado con il cuore libero |
El sargento se da un paseíto, libre de corazón, | il sergente va a farsi una girata, con il cuore libero, |
Boom, te lo digo mami, libre de corazón, | Boom, te lo dico mamì, il cuore libero |
Y todo el mundo tiene que ir, libre de corazón, | E tutti devono fare così, il cuore libero |
Para acabar con el odio, libre de corazón, | Per farla finita con l'odio, il cuore libero |
Pa' que tiren armas al fuego, libre de corazón, | Per buttare le armi al fuoco, il cuore libero |
Boom te lo digo mami, | Boom te lo dico mamì |
El Sargento viene pregonando. | Il sergente fa un annuncio |
Yo ya se lo que digo, te lo tienes bien sabido, | So bene quel che dico, e anche tu lo sai bene, |
Que en nombre de la libertad, el hombre mata a su hermano. | che in nome della libertà l'uomo uccide suo fratello |
Sí, en nombre de la seguridad, el militar mata a su hermano, | Sì in nome della sicurezza il militare uccide suo fratello, |
El derecho del ser humano es de ser un gusano, | Il diritto dell'essere umano è di essere un verme |
Que por más pájaro que el tendrá que ser comido, | E da uno più uccello di lui gli toccherà esser mangiato |
Yo ya se, yo ya voy, yo ya quiero. | Già lo so, già vado, già voglio. |
| |
No me gusta la guerra, no me gustan las armas, | Non mi piace la guerra, non mi piacciono le armi, |
Escucha compaí, lucha por la paz, | Ascolta compagno, lotta per la pace, |
Amigo no le tires el amigo en la espalda, | Amico non sparare al fratello alla schiena |
Hermano no le escupas al hermano en la cara, | Fratello non sputare in faccia al fratello |
El uso de violencia llama la venganza, | L'uso della violenza chiama vendetta |
La sangre llama la sangre, el orgullo, la muerte, | Il sangue chiama il sangue, l'orgoglio la morte |
Yo no soy policía, yo no soy militar. | Io non sono poliziotto, io non sono militare |
Y a otro hombre yo no quiero nunca matar, | E un altro uomo non voglio mai uccidere |
Porque yo quiero... | Perché voglio |
| |
Yo quiero amor pa'mi | Voglio amore per me |
Todo lo que yo quiero es amor pa'mí | Tutto ciò che voglio è amore per me |
Porque amor pa'ti | Perché amore per te |
Todo lo que yo tengo es amor pa'ti. | Tutto ciò che ho è amore per te. |