Lingua   

Marsz o Wolności

Krystyna Żywulska
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione spagnola trovata su Music and The Holocaust
MARCH OF FREEDOMMARCHA DE LA LIBERTAD
  
Such a place exists on earth,Existe un lugar así en la tierra,
No fairytale or dream is this,No es un cuento de hadas ni un sueño,
In which there occur — did you know? —¿Sabías que allí suceden
Many dreadful, macabre scenes.muchas cosas atroces y macabras?
Five chimneys send up smoke,Cinco chimeneas echan humo
Like some kind of damned magic,como una especie de magia maldita.
From inside spouts crimson blood,Desde el interior sale sangre a chorros…
An unimaginable, horrible fire.un incendio horrible e inimaginable.
  
So take off your striped clothes and kick off your clogs,¡Así que quítate tu ropa a rayas y patea tus zuecos,
Your shaved head raise high!tu cabeza rapada se eleva!
Merrily return home this way,¡Tranquilamente vuelve a casa de esta manera,
With a joyful song on your lips!con una alegre canción en tus labios!
  
'Times you'll recall your dear wooden bunk,Con el tiempo recordarás tu querida litera de madera,
How everyone wanted to fight,cómo todos querían pelear,
How you waged bloody battles,cómo librabas batallas sangrientas
To have a bath once a month.para tomar un baño una vez al mes.
And how you stood there during roll-call,Y cómo permanecías allí, mientras tomaban lista,
Choking on your tears,conteniendo las lágrimas.
The Lagerkapo and GestapoEl kapo del campo y la Gestapo
Will visit you in your dreams.te visitarán en tus sueños.
  
So take off your striped clothes and kick off your clogs,¡Así que quítate tu ropa a rayas y patea tus zuecos,
Your shaved head raise high!tu cabeza rapada se eleva!
Merrily return home this way,¡Tranquilamente vuelve a casa de esta manera,
With a joyful song on your lips!con una alegre canción en tus labios!
  
We've had enough 'Zugangs'Tuvimos suficientes "Zugangs"
That arrive here every day,que llegan aquí todos los días,
Enough of this 'Lager-ruhe'Basta ya de este "Lager-ruhe"
And the orchestra that for us plays.Y la orquesta que toca para nosotros.
Farewell, horrible AuschwitzAdiós, horrible Auschwitz,
And savage Birkenau,Adiós, despidado Birkenau,
Through the empty barracks in winterPor las barracas vacías de invierno
Only a plaintive wind will blow.Sólo soplará un viento quejumbroso.
  
So take off your striped clothes and kick off your clogs,¡Así que quítate tu ropa a rayas y patea tus zuecos,
Your shaved head raise high!tu cabeza rapada se eleva!
Merrily return home this way,¡Tranquilamente vuelve a casa de esta manera,
With a joyful song on your lips!con una alegre canción en tus labios!


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org