Lingua   

En tu silencio

Miguel Sevilla
Pagina della canzone con tutte le versioni


Deutsche Fassung von Riccardo Venturi
DANS TON SILENCEIN DEINER STILLE
Chaque mot
c’est une lampe allumée
pour pouvoir te voir
si tu n’es pas là
Jedes Wort
ist eine Lampe, die Licht gibt
um dich sehen zu können
wenn du da nicht bist.
Chaque regard
c’est une larme imprisonnée
dans la marée
qui m’inonde.
Jeder Blick
ist eine Träne
eingesperrt im Meer
das in mich überfliesst.
Tu es quelque part
envoyant mes rêves en exile.
Ainsi, seul dans le silence
le rideau va tomber.
Irgendwohin
verbannst du meine Träume.
So, allein in der Stille
wird der Vorhang aufgehn.
Je cherche des mots
figés dans les ombres
pour te dire encore
que je t’aime
Die Worte suche ich,
die im Schatten geblieben sind
um dir nochmals zu sagen:
ich liebe dich
Si ton âme se lève dans le ciel
cela ne suffit pas
si la distance
et le froid te poussent en bas
Es würde nich genügen
die Seele in die Luft erheben
wenn der Abstand und kalte
Winde dich hinunterziehn
Il y a encore des frontières
dans le ciel de tes yeux
et trop de tranquillité
aux mains de l’amour…
Es gibt noch Grenzen
im Himmel deiner Augen
und zuviel Ruhe
in den Händen der Liebe…
Je rentre le matin
et ouvre le rideau de ma fenêtre
en cherchant une autre aube,
des aubes qui soulèvent
de l’ombre de ma guitare
l’arôme de ta voix
pour que la fleur sans lotus puisse respirer encore…
Am Morgen komm' ich heim
und zieh den Vorhang auf.
Ich suche andere Morgen
die aus dem Schatten meiner Gitarre
den Duft deiner Stimme erheben,
damit ich noch die Blüte ohne Lotos einatme…
Je cherche des mots
figés dans les ombres
pour te dire encore
que je t’aime
Die Worte suche ich,
die im Schatten geblieben sind
um dich nochmals zu sagen:
ich liebe dich
Tu gardes encore des vérités dans ta bouche
mais elles se taisent pour céder le pas à ton regard.
Sans un mot, ils tuent l’espoir
qui s’évanouit en nuits
et en accords de couleur.
Es bleiben noch Wahrheiten in deinem Mund,
sie aber schweigen um dem Blick das Feld zu räumen.
Ohne Worte machen sie die Hoffnung zunichte,
die sich in Nächte
und Farbenakkorde auflöst.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org