Language   

Epitaph

King Crimson
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione ungherese 1 / Magyar fordítás / Hungarian translation...
EPITAPHSÍRFELIRAT
  
The wall on which the prophets wroteA falon, melyre a próféták írtak
Is cracking at the seamsMegrepedtek a varratok.
Upon the instruments of deathHalál szerszámaikon
The sunlight brightly gleamsA napfény ragyogó villanás.
  
When every man is torn apartHa minden embert ketté tépnek
With nightmares and with dreams,A lidérces álmok és a vágyálmok
Will no one lay the laurel wreathSenki sem fogad babérkoszorút
When silence drowns the screamsAmikor csend elfojtja a sikoltásokat
  
Confusion will be my epitaphZűrzavar lesz a sírfeliratom
As I crawl a cracked and broken pathAhogy mászok egy megrepedt és feltört úton
If we make it we can all sit back, and laughHa megtesszük, mind hátradőlünk és nevetünk, ha tudunk
But I fear tomorrow I'll be crying,De félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
  
Between the iron gates of fate,A sors vaskapui között
The seeds of time were sown,Az idő magokat vetett
And watered by the deeds of thoseÉs meglocsolta tettekkel
Who know and who are known;Aki tudja és aki ismeri
  
Knowledge is a deadly friendA tudás halálos barát,
If no one sets the rulesHa senki nem határozza meg a szabályokat.
The fate of all mankind I seeLátom az egész emberiség sorsát
Is in the hands of foolsŐrültek kezében van
  
The wall on which the prophets wroteA falon, melyre a próféták írtak
Is cracking at the seamsMegrepedtek a varratok.
Upon the instruments of deathHalál szerszámaikon
The sunlight brightly gleamsA napfény ragyogó villanás.
  
When every man is torn apartHa minden embert ketté tépnek
With nightmares and with dreams,A lidérces álmok és a vágyálmok
Will no one lay the laurel wreathSenki sem fogad babérkoszorút
When silence drowns the screamsAmikor csend elfojtja a sikoltásokat
  
Confusion will be my epitaphZűrzavar lesz a sírfeliratom
As I crawl a cracked and broken pathAhogy én mászok egy megrepedt és feltört úton
If we make it we can all sit back, and laughHa megtesszük, mind hátradőlünk és nevetünk, ha tudunk
But I fear tomorrow I'll be crying,De félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
CryingSírni fogok
CryingSírni fogok
  
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok
Yes I fear tomorrow I'll be cryingIgen félek, holnap sírni fogok


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org